Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trials and Tribulations
Prüfungen und Wirrungen
Explain
yourself
erklär
dich.
I've
been
through
a
whole
lot,
a
lot
many
battles
Ich
habe
viel
durchgemacht,
viele
Kämpfe.
Since
I've
turned
18
I've
rode
through
many
saddles
Seit
ich
18
bin,
bin
ich
durch
viele
Sättel
geritten.
I
got
my
dad's
shoes,
it's
sort
of
ironic
Ich
habe
die
Schuhe
meines
Vaters,
es
ist
irgendwie
ironisch.
Thought
we
were
in
good
soil
but
it
was
hydroponic
Dachte,
wir
wären
in
guter
Erde,
aber
es
war
hydroponisch.
Modern
family
dynamics
thrown
out
the
room
Moderne
Familiendynamiken
aus
dem
Raum
geworfen.
Might
as
well
call
it
dynamite
wait
for
it
to
boom
Könnte
es
genauso
gut
Dynamit
nennen,
warte
darauf,
dass
es
boomt.
Wondering
if
my
mama
kick
me
for
wealth
Frage
mich,
ob
meine
Mama
mich
für
Reichtum
rausschmeißt.
Everyday
there's
a
death
or
threat
with
every
breath
Jeden
Tag
gibt
es
einen
Tod
oder
eine
Bedrohung
mit
jedem
Atemzug.
Who
could
I
run
to
while
watchin'
my
step
Zu
wem
könnte
ich
rennen,
während
ich
auf
meine
Schritte
achte?
I
could
be
next
I
don't
want
to,
got
my
strap
prep'
Ich
könnte
der
Nächste
sein,
ich
will
das
nicht,
habe
meine
Waffe
bereit.
Say
it
all
I
want,
you
don't
know
what
I
mean
Ich
will
alles
sagen,
Du
verstehst
nicht,
was
ich
meine.
You
don't
have
my
life
and
the
things
I've
seen
Du
hast
nicht
mein
Leben
und
die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe.
Computers
don't
have
my
level
of
telling
tales
Computer
haben
nicht
mein
Niveau
beim
Geschichtenerzählen.
So
let
me
tell
ya
a
tale
yall
know
too
well
Also
lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen,
die
ihr
alle
zu
gut
kennt.
Broken
family
split
had
me
in
disbelief
Zerbrochene
Familie,
die
Trennung
hat
mich
fassungslos
gemacht.
Going
to
the
same
church
with
different
beliefs
Gehe
in
dieselbe
Kirche
mit
unterschiedlichen
Überzeugungen.
Still
at
home
with
my
mama
no
violence
in
the
dome
Immer
noch
zu
Hause
bei
meiner
Mama,
keine
Gewalt
im
Kopf.
Papa
got
an
apartment
no
longer
a
part
of
the
home
Papa
hat
eine
Wohnung,
ist
nicht
mehr
Teil
des
Zuhauses.
Has
a
brother
with
rumors
and
drinks
alone
Hat
einen
Bruder
mit
Gerüchten
und
trinkt
allein.
And
you
wonder
why
emotions
may
be
prone
Und
du
wunderst
dich,
warum
Emotionen
anfällig
sein
können.
So
many
celebs,
relatives,
with
delvish,
works
So
viele
Prominente,
Verwandte,
mit
teuflischen
Werken.
Crime,
scandalous,
stealing,
just
for,
simple
perks
Kriminalität,
skandalös,
stehlen,
nur
für
einfache
Vorteile.
It
would
be
lyin'
to
say
I
ain't
been
tested
Es
wäre
gelogen
zu
sagen,
dass
ich
nicht
geprüft
wurde.
And
so
far
my
score
hasn't
been
bested
Und
bis
jetzt
wurde
mein
Punktestand
nicht
übertroffen.
Not
well
rested,
fire
tests
for
pure
gold
Nicht
gut
ausgeruht,
Feuertests
für
reines
Gold.
So
I
know
it's
genuine
and
I'm
not
too
young
or
old
Also
weiß
ich,
dass
es
echt
ist
und
ich
bin
nicht
zu
jung
oder
alt.
Too
many
stories
told,
heard
before
it
happened
Zu
viele
Geschichten
erzählt,
gehört,
bevor
es
passierte.
So
what
would've
happened
if
I
ain't
continue
rappin'
Was
wäre
also
passiert,
wenn
ich
nicht
weiter
gerappt
hätte?
What
if
I
reacted
to
friends
and
haters
alike
Was,
wenn
ich
auf
Freunde
und
Hasser
gleichermaßen
reagiert
hätte?
License
at
16,
employed,
with
no
soul
or,
mic
Führerschein
mit
16,
angestellt,
ohne
Seele
oder
Mikrofon.
Now
18,
I
get
attention
22
not
my
mind
but
a
deal
Jetzt
18,
ich
bekomme
Aufmerksamkeit,
22,
nicht
mein
Verstand,
aber
ein
Deal.
At
a
point
in
time
cuz
only
real
recognizes
real
Irgendwann,
denn
nur
Wahres
erkennt
Wahres.
So
I
realize
these
parents
are
the
worst
generation
Also
erkenne
ich,
dass
diese
Eltern
die
schlimmste
Generation
sind.
Not
caring
about
kids
of
the
home
or
nation
Kümmern
sich
nicht
um
Kinder
des
Hauses
oder
der
Nation.
Don't
know
how
to
read
a
clock
but
know
tiktok
Wissen
nicht,
wie
man
eine
Uhr
liest,
aber
kennen
TikTok.
So
when
the
tiking
tok
stops,
who
found
the
rock
Wenn
also
das
Ticken
aufhört,
wer
hat
den
Felsen
gefunden?
The
rock
to
build
on
its
either
growth
and
decay
Den
Felsen,
auf
dem
man
bauen
kann,
es
ist
entweder
Wachstum
oder
Verfall.
It's
a
lifelong
process
that
is
worked
on
everyday
Es
ist
ein
lebenslanger
Prozess,
an
dem
jeden
Tag
gearbeitet
wird.
So
I'll
tell
you
where
I've
been
Also
werde
ich
dir
erzählen,
wo
ich
gewesen
bin.
Talking
with
men
about
whats
above
men
Rede
mit
Männern
über
das,
was
über
den
Menschen
steht.
Evangelized
with
those
men
they
true
friends
Habe
mit
diesen
Männern
evangelisiert,
sie
sind
wahre
Freunde.
Not
into
the
normal
they
not
into
any
of
the
trends
Nicht
an
dem
Normalen
interessiert,
sie
sind
an
keinem
der
Trends
interessiert.
Not
bullies
but
they
wantin'
me
to
be
alive
Keine
Tyrannen,
aber
sie
wollen,
dass
ich
am
Leben
bin.
Proud
of
a
holy
drop
they'll
want
my
number
five
Stolz
auf
einen
heiligen
Tropfen,
sie
wollen
meine
Nummer
fünf.
That
would
be
my
new
two,
my
two
cents
Das
wäre
meine
neue
Zwei,
meine
zwei
Cents.
My
new
flagerance
of
oil,
I
got
my
two
scents
Mein
neuer
Duft
von
Öl,
ich
habe
meine
zwei
Düfte.
Inna
world
where
satan
smells
shoulders
of
others
In
einer
Welt,
in
der
Satan
an
den
Schultern
anderer
riecht.
I
guess
I
really
found
my
new
brothers
Ich
schätze,
ich
habe
wirklich
meine
neuen
Brüder
gefunden.
Understanding
situations
happily
give
me
rides
Verstehen
Situationen,
geben
mir
gerne
Fahrten.
Since
we
all
mature
and
on
the
same
sides
Da
wir
alle
reif
und
auf
der
gleichen
Seite
sind.
They
know
the
struggles,
been
and
beat
addictions
Sie
kennen
die
Kämpfe,
waren
und
haben
Süchte
besiegt.
Without
them
I
might've
never
got
out
of
attractions
Ohne
sie
wäre
ich
vielleicht
nie
aus
den
Anziehungen
herausgekommen.
Probably
would
be
back
to
the
bullies
in
disguise
Wäre
wahrscheinlich
zurück
zu
den
verkleideten
Tyrannen.
Probably
would
listen
to
all
the
corporate
lies
Würde
wahrscheinlich
auf
all
die
Unternehmenslügen
hören.
Still
it
ain't
ever
easy
when
you
on
the
right
road
Trotzdem
ist
es
nie
einfach,
wenn
man
auf
dem
richtigen
Weg
ist.
Knowin'
God
expressin'
him
hard
with
a
heavy
load
Gott
zu
kennen
und
ihn
auszudrücken,
ist
schwer
mit
einer
schweren
Last.
Still
wanted
me
to
change
my
style
and
he
assist
Wollte
trotzdem,
dass
ich
meinen
Stil
ändere,
und
er
hilft.
Didn't
kill
me
because
he
wants
you
on
the
list
Hat
mich
nicht
getötet,
weil
er
dich
auf
der
Liste
haben
will.
But
if
I
died
you
would've
seen
me
(fell)(in)
Aber
wenn
ich
gestorben
wäre,
hättest
du
mich
fallen
sehen.
And
if
I
died
now
I'd
go
to-
Und
wenn
ich
jetzt
sterben
würde,
würde
ich
gehen
zu-
How
are
you
going
to
explain
yourself?
Wie
wirst
du
dich
erklären,
meine
Süße?
Start
to
decide
Fang
an
zu
entscheiden.
You're
here
now
after
the
rewind
of
your
life
Du
bist
jetzt
hier,
nach
dem
Rücklauf
deines
Lebens.
But
if
you
were
to
die
now
I
never
knew
you
Aber
wenn
du
jetzt
sterben
würdest,
ich
kannte
dich
nie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.