Paroles et traduction B4 - Baby Tu Sabes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Tu Sabes
Baby You Know
Sabes
que
és
o
meu
amor,
hmm
You
know
you're
my
love,
hmm
Não
mudes
nada
baby,
fica
assim
pra
mim
por
favor
Don't
change
anything
baby,
stay
like
this
for
me
please
(My
baby
tu
sabes)
(My
baby
you
know)
Que
apesar
de
não
seres
a
mais
bonita
That
even
though
you're
not
the
most
beautiful
Não
te
trocarei
por
outra
mulher
I
wouldn't
trade
you
for
another
woman
Existem
qualidades
que
você
tem
There
are
qualities
that
you
have
Que
as
outras
não
compreendem,
porque
elas
não
sabem
que
...
That
others
don't
understand,
because
they
don't
know
that
...
Não
és
diamante
mas
brilhas
em
mim
You're
not
a
diamond
but
you
shine
in
me
Se
depender
de
mim
nunca
teremos
fim
If
it
depends
on
me
we'll
never
end
Porque
eu
te
amo
Because
I
love
you
Bem
do
jeito
que
você
é
Just
the
way
you
are
(I
love
you
baby)
(I
love
you
baby)
(I
love
you
that
way)
(I
love
you
that
way)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(My
baby
tu
sabes)
So
don't
change
anything
because
I
love
you,
like
this
(My
baby
you
know)
Bem
do
jeito
que
você
é
Just
the
way
you
are
(I
love
you
baby)
(I
love
you
baby)
(I
love
you
that
way)
(I
love
you
that
way)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(My
baby
tu
sabes)
So
don't
change
anything
because
I
love
you,
like
this
(My
baby
you
know)
Que
apesar
de
não
seres
a
que
todos
querem
That
even
though
you're
not
the
one
everyone
wants
Tudo
o
que
eu
quero
você
tem
You
have
everything
I
want
Eu
não
sei,
porque
você
não
vê
I
don't
know
why
you
don't
see
(My
baby
tu
sabes)
(My
baby
you
know)
Que
eu
fico
louco,
quando
não
tou
contigo
That
I
go
crazy
when
I'm
not
with
you
Nasci
pra
ser
teu
e
tu
pra
ser
minha
I
was
born
to
be
yours
and
you
to
be
mine
Bem
do
jeito
que
você
é
Just
the
way
you
are
(I
love
you
baby)
(I
love
you
baby)
(I
love
you
that
way)
(I
love
you
that
way)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(My
baby
tu
sabes)
So
don't
change
anything
because
I
love
you,
like
this
(My
baby
you
know)
Bem
do
jeito
que
você
é
Just
the
way
you
are
(I
love
you
baby)
(I
love
you
baby)
(I
love
you
that
way)
(I
love
you
that
way)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(My
baby
tu
sabes)
So
don't
change
anything
because
I
love
you,
like
this
(My
baby
you
know)
Sabes
bem
o
que
eu
preciso
You
know
well
what
I
need
Sabes
o
que
me
faz
perder
o
juízo
You
know
what
makes
me
lose
my
mind
Sabes
me
levar
pro
ceu,
fazer
pensar
que
ele
é
meu
You
know
how
to
take
me
to
heaven,
make
me
think
it's
mine
Isso
só
tu
sabes,
por
isso
no
meu
peito
só
tu
cabes
Only
you
know
this,
that's
why
only
you
fit
in
my
heart
O
mundo
sabe
que
és
minha
rainha
The
world
knows
you
are
my
queen
Nasci
pra
ser
teu
e
tu
pra
ser
minha
I
was
born
to
be
yours
and
you
to
be
mine
Bem
do
jeito
que
você
é
Just
the
way
you
are
(I
love
you
baby)
(I
love
you
baby)
(I
love
you
that
way)
(I
love
you
that
way)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
So
don't
change
anything
because
I
love
you,
like
this
Bem
do
jeito
que
você
é
Just
the
way
you
are
(I
love
you
baby)
(I
love
you
baby)
(I
love
you
that
way)
(I
love
you
that
way)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(my
baby
tu
sabes)
So
don't
change
anything
because
I
love
you,
like
this
(my
baby
you
know)
Que
és
o
ar
que
respiro
That
you
are
the
air
I
breathe
Que
és
a
mulher
que
eu
prefiro
That
you
are
the
woman
I
prefer
Que
quando
estás
ao
meu
lado
sinto-me
bem
That
when
you're
by
my
side
I
feel
good
When
i
look
in
the
mirror
When
I
look
in
the
mirror
(My
baby
tu
sabes)
(My
baby
you
know)
Que
tu
és
o
meu
ar
That
you
are
my
air
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Que
quando
estou
sem
forças
não
consigo
andar
That
when
I'm
weak
I
can't
walk
Tu
és
o
oxigênio
que
me
faz
respirar
You
are
the
oxygen
that
makes
me
breathe
(I
love
you
baby
(I
love
you
baby
(I
love
you
that
way)
(I
love
you
that
way)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
So
don't
change
anything
because
I
love
you,
like
this
Bem
do
jeito
que
você
é
Just
the
way
you
are
(I
love
you
baby)
(I
love
you
baby)
(I
love
you
that
way)
(I
love
you
that
way)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
So
don't
change
anything
because
I
love
you,
like
this
Tu
és
o
oxigénio
que
me
faz
respirar
You
are
the
oxygen
that
makes
me
breathe
Tu
és
o
oxigénio
que
me
faz
respirar
You
are
the
oxygen
that
makes
me
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Nelo & C4 Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.