Paroles et traduction B4 - Baby Tu Sabes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Tu Sabes
Малышка, ты знаешь
Sabes
que
és
o
meu
amor,
hmm
Знаешь,
ты
моя
любовь,
хмм
Não
mudes
nada
baby,
fica
assim
pra
mim
por
favor
Ничего
не
меняй,
малышка,
останься
такой
для
меня,
прошу
(My
baby
tu
sabes)
(Малышка,
ты
знаешь)
Que
apesar
de
não
seres
a
mais
bonita
Что
хоть
ты
и
не
самая
красивая
Não
te
trocarei
por
outra
mulher
Я
не
променяю
тебя
ни
на
какую
другую
Existem
qualidades
que
você
tem
В
тебе
есть
качества
Que
as
outras
não
compreendem,
porque
elas
não
sabem
que
...
Которые
другие
не
понимают,
потому
что
они
не
знают,
что...
Não
és
diamante
mas
brilhas
em
mim
Ты
не
бриллиант,
но
ты
сияешь
во
мне
Se
depender
de
mim
nunca
teremos
fim
Если
это
будет
зависеть
от
меня,
нам
не
будет
конца
Porque
eu
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Bem
do
jeito
que
você
é
Такой,
какая
ты
есть
(I
love
you
baby)
(Я
люблю
тебя,
малышка)
(I
love
you
that
way)
(Я
люблю
тебя
такой)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(My
baby
tu
sabes)
Так
что
ничего
не
меняй,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
(Малышка,
ты
знаешь)
Bem
do
jeito
que
você
é
Такой,
какая
ты
есть
(I
love
you
baby)
(Я
люблю
тебя,
малышка)
(I
love
you
that
way)
(Я
люблю
тебя
такой)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(My
baby
tu
sabes)
Так
что
ничего
не
меняй,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
(Малышка,
ты
знаешь)
Que
apesar
de
não
seres
a
que
todos
querem
Хоть
ты
и
не
та,
которую
хотят
все
Tudo
o
que
eu
quero
você
tem
В
тебе
есть
все,
что
я
хочу
Eu
não
sei,
porque
você
não
vê
Я
не
знаю,
почему
ты
этого
не
видишь
(My
baby
tu
sabes)
(Малышка,
ты
знаешь)
Que
eu
fico
louco,
quando
não
tou
contigo
Что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом
Nasci
pra
ser
teu
e
tu
pra
ser
minha
Я
родился,
чтобы
быть
твоим,
а
ты
- моей
Bem
do
jeito
que
você
é
Такой,
какая
ты
есть
(I
love
you
baby)
(Я
люблю
тебя,
малышка)
(I
love
you
that
way)
(Я
люблю
тебя
такой)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(My
baby
tu
sabes)
Так
что
ничего
не
меняй,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
(Малышка,
ты
знаешь)
Bem
do
jeito
que
você
é
Такой,
какая
ты
есть
(I
love
you
baby)
(Я
люблю
тебя,
малышка)
(I
love
you
that
way)
(Я
люблю
тебя
такой)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(My
baby
tu
sabes)
Так
что
ничего
не
меняй,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
(Малышка,
ты
знаешь)
Sabes
bem
o
que
eu
preciso
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мне
нужно
Sabes
o
que
me
faz
perder
o
juízo
Ты
знаешь,
от
чего
я
теряю
голову
Sabes
me
levar
pro
ceu,
fazer
pensar
que
ele
é
meu
Ты
знаешь,
как
унести
меня
на
небо,
заставить
думать,
что
оно
мое
Isso
só
tu
sabes,
por
isso
no
meu
peito
só
tu
cabes
Это
знаешь
только
ты,
поэтому
в
моем
сердце
есть
место
только
для
тебя
O
mundo
sabe
que
és
minha
rainha
Весь
мир
знает,
что
ты
моя
королева
Nasci
pra
ser
teu
e
tu
pra
ser
minha
Я
родился,
чтобы
быть
твоим,
а
ты
- моей
Bem
do
jeito
que
você
é
Такой,
какая
ты
есть
(I
love
you
baby)
(Я
люблю
тебя,
малышка)
(I
love
you
that
way)
(Я
люблю
тебя
такой)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
Так
что
ничего
не
меняй,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
Bem
do
jeito
que
você
é
Такой,
какая
ты
есть
(I
love
you
baby)
(Я
люблю
тебя,
малышка)
(I
love
you
that
way)
(Я
люблю
тебя
такой)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
(my
baby
tu
sabes)
Так
что
ничего
не
меняй,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
(Малышка,
ты
знаешь)
Que
és
o
ar
que
respiro
Ты
- воздух,
которым
я
дышу
Que
és
a
mulher
que
eu
prefiro
Ты
- женщина,
которую
я
предпочитаю
всем
Que
quando
estás
ao
meu
lado
sinto-me
bem
Что,
когда
ты
рядом
со
мной,
я
чувствую
себя
хорошо
When
i
look
in
the
mirror
Когда
я
смотрю
в
зеркало
(My
baby
tu
sabes)
(Малышка,
ты
знаешь)
Que
tu
és
o
meu
ar
Что
ты
- мой
воздух
Eu
nasci
pra
te
amar
Я
родился,
чтобы
любить
тебя
Que
quando
estou
sem
forças
não
consigo
andar
Что,
когда
у
меня
нет
сил,
я
не
могу
идти
Tu
és
o
oxigênio
que
me
faz
respirar
Ты
- кислород,
которым
я
дышу
(I
love
you
baby
(Я
люблю
тебя,
малышка
(I
love
you
that
way)
(Я
люблю
тебя
такой)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
Так
что
ничего
не
меняй,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
Bem
do
jeito
que
você
é
Такой,
какая
ты
есть
(I
love
you
baby)
(Я
люблю
тебя,
малышка)
(I
love
you
that
way)
(Я
люблю
тебя
такой)
Então
não
mude
nada
porque
eu
te
amo,
assim
Так
что
ничего
не
меняй,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
Tu
és
o
oxigénio
que
me
faz
respirar
Ты
- кислород,
которым
я
дышу
Tu
és
o
oxigénio
que
me
faz
respirar
Ты
- кислород,
которым
я
дышу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Nelo & C4 Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.