B4 - Uma Mensagem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B4 - Uma Mensagem




Uma Mensagem
A Message
quero uma mensagem, uma mensagem, sim, uma mensagem
I just want a message, a message, yeah, just one message
(Bip, bip liga só, bip, bip liga só) ok
(Beep, beep, just call, beep, beep, just call) okay
Uma mensagem
A message
E não importa se pelo Facebook, Instagram, WhatsApp, Viber, ok
It doesn't matter if it's on Facebook, Instagram, WhatsApp, Viber, okay
(Se não for pedir demais, uma mensagem)
(If it's not too much to ask, just a message)
estás muito tempo baby fora do block
You've been out of the block for a long time, baby
Essa distância, marteriza o meu heart
This distance, it tortures my heart
Os batimentos do meu coração soletram o teu nome
The beats of my heart spell out your name
Eu tenho a saudade do saldo e do telefone
All I have left is the longing and the phone credit
Mas ligo, e ligo e tu não atendes será que estás a dormir baby?
But I call, and I call, and you don't answer, are you sleeping, baby?
Eu estou a ficar crazy
I'm going crazy
mandei umas cinco sms' s, mas o que eu quero mesmo é ouvir a tua voz sexy
I've already sent like five text messages, but what I really want is to hear your sexy voice
E os meus colegas estão a ficar preocupados, olho para o telefone enquanto trabalho
And my colleagues are starting to get worried, I keep staring at my phone while I work
Nada corre bem porque eu penso em ti, mas como não pensar se tu não ligas para mim
Nothing goes right because I only think about you, but how can I not think about you if you don't call me?
Será que ainda pensas em mim como eu penso ti?
Do you still think about me like I think about you?
Será que ainda baby, queres saber de mim?
Do you still want to know about me, baby?
Até quando é que tu vais estar de viagem, porque que os meus dedos ganham calos de tanto mandar mensagem
Until when will you be traveling, why are my fingers getting calluses from sending so many messages
(Manda uma mensagem, manda só, uma mensagem,responde)
(Just send a message, just send, a message, answer)
(Manda uma mensagem, uma mensagem)
(Just send a message, a message)
(Manda uma mensagem, manda só, uma mensagem, responde)
(Just send a message, just send, a message, answer)
quero uma mensagem, (manda uma mensagem)
I just want a message, (just send a message)
Tudo o que eu te peço (e você diz que não tem)
Everything I ask you for (and you say you don't have it)
qualquer razão) (o que?) não dás nenhum sinal baby
(It's any reason) (what?) you don't give any sign, baby
Eu que sou teu, (o que?) fico sem saber
I who am yours, (what?) I'm left without knowing
Tudo o que eu te peço, (o que?) e você diz não tem
Everything I ask you for, (what?) and you say you don't have it
É qualquer razão, (e sem qualquer razão) não das nem um sinal baby
It's any reason, (and without any reason) you don't even give a sign, baby
Eu que sou teu, fico sem saber, se tu e eu amanhã vamos fazer amor, amor
I who am yours, I'm left without knowing, if you and I will make love tomorrow, love
Yeh amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor
Yeh love, love, love, love, love, love, love, love, love
Sim, o que? (uma mensagem)
Yeah, what? (a message)
Eu quero ver todo mundo que tem um telefone aqui, a levantar um telefone no ar assim aceso, o telefone asim todo mundo com telefone no ar
I want to see everyone who has a phone here, raise a phone in the air like this, turn on the phone so that everyone with a phone in the air like this
Ligar os telefone para que todos acesos assim, quero ver as luzes dos telefones assim no ar, todo mundo com os telefone ar assim ligados
Turn on the phones so that all the lights are on like this, I just want to see the lights of the phones like this in the air, everyone with the phones in the air like this turned on
em cima platéia, quero ver tudo ligadinho em cima, como é que é, como é que é?
Up there audience, I want to see everything turned on up there, how is it, how is it?
(Uma mensagem, uma mensagem, manda uma mensagem, o que? uma mensagem, manda uma mensagem)
(A message, a message, just send a message, what? a message, just send a message)
(Manda uma mensagem, uma mensagem, manda, quero uma mensagem, quero uma mensagem, manda uma mensagem)
(Just send a message, a message, send, I just want a message, I just want a message, just send a message)
(Tchan tchan tcharam ram, tchan tchan tcharam ram)
(Tchan tchan tcharam ram, tchan tchan tcharam ram)
Como é que é, como é que é, como é que é?
How is it, how is it, how is it?
em cima mão pro ar
Up there, hands in the air
Como é que é?
How is it?
Aqui como é que é?
Here, how is it?
Como é que é?
How is it?
(Bip, bip liga só) bip, bip liga
(Beep, beep, just call) beep, beep, just call
(Bip, bip liga só) bip, bip liga
(Beep, beep, just call) beep, beep, just call
Como é que é?
How is it?
Bip
Beep





Writer(s): Big Nelo & C4 Pedro Feat. Heavy C, Heavy C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.