B4 - É Melhor Não Duvidar - traduction des paroles en allemand

É Melhor Não Duvidar - B4traduction en allemand




É Melhor Não Duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
Mexe devagar, assim quero
Beweg dich langsam, so will ich es
Clima está doce, transpiro
Die Stimmung ist süß, ich schwitze
Encosta baby sem medo
Komm näher, Baby, ohne Angst
Minha voz no teu ouvido, é segredo
Meine Stimme in deinem Ohr, es ist ein Geheimnis
Sexy, quente és dos palopes
Sexy, heiß bist du aus den PALOP-Ländern
Miss Universo, tipo Leila Lopes
Miss Universum, Typ Leila Lopes
Referência sensual, prazer tribal
Sinnliche Referenz, tribales Vergnügen
Fazemos fantasias tipo Carnaval
Wir leben Fantasien aus wie im Karneval
Charme, estilo p'ra ti é flow
Charme, Stil ist für dich Flow
Estás no meu canal, B4 here we go
Du bist auf meinem Kanal, B4, los geht's
Apaga, eu não quero a luz acesa
Mach das Licht aus, ich will es nicht anhaben
Deixa-me saborear a sobremesa
Lass mich den Nachtisch genießen
Não sou de ferro
Ich bin nicht aus Eisen
Tenho sentimentos
Ich habe Gefühle
E todos tiram-me o lugar
Und alles wirft mich aus der Bahn
Comigo vais ter de ficar
Mit mir wirst du bleiben müssen
É melhor
Es ist besser
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
Vou-te fazer mudar
Ich werde dich verändern
Uma chance me
Gib mir eine Chance
Comigo tu vais ficar
Mit mir wirst du bleiben
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
Vou-te fazer mudar
Ich werde dich verändern
Uma chance me
Gib mir eine Chance
Comigo tu vais ficar
Mit mir wirst du bleiben
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
Miúda, tu és linda
Mädchen, du bist schön
Ninguém vai contrariar
Niemand wird widersprechen
E você sabe
Und du weißt es schon
Não precisa de falar
Du brauchst nicht zu reden
E eu tou
Und ich werde schon
A ficar maluco
verrückt
Você tem mal habito
Du hast eine schlechte Angewohnheit
Você diz, assim: Ele me encontrou
Du sagst so: Er hat mich schon gefunden
O meu amor
Meine Liebe
Será que eu
Ist es möglich, dass ich
Não sinto
Nichts fühle
Nada com que você faz
Bei dem, was du tust?
Não sou de ferro
Ich bin nicht aus Eisen
Tenho sentimentos
Ich habe Gefühle
That's right babe
That's right, Babe
Vem cuidar de mim babe
Komm, kümmere dich um mich, Babe
Sei que isso vai mudar
Ich weiß, dass sich das ändern wird
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
Vou-te fazer mudar
Ich werde dich verändern
Uma chance me
Gib mir eine Chance
Comigo tu vais ficar
Mit mir wirst du bleiben
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
Vou-te fazer mudar
Ich werde dich verändern
Uma chance me
Gib mir eine Chance
Comigo tu vais ficar
Mit mir wirst du bleiben
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
Mexe devagar, assim quero
Beweg dich langsam, so will ich es
Mexe devagar, assim quero
Beweg dich langsam, so will ich es
Clima está doce, transpiro
Die Stimmung ist süß, ich schwitze
Clima está doce, transpiro
Die Stimmung ist süß, ich schwitze
Mexe devagar, assim quero
Beweg dich langsam, so will ich es
Mexe devagar, assim quero
Beweg dich langsam, so will ich es
Clima está doce, transpiro
Die Stimmung ist süß, ich schwitze
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
Vou-te fazer mudar
Ich werde dich verändern
Uma chance me
Gib mir eine Chance
Comigo tu vais ficar
Mit mir wirst du bleiben
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
Vou-te fazer mudar
Ich werde dich verändern
Uma chance me
Gib mir eine Chance
Comigo tu vais ficar
Mit mir wirst du bleiben
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln
É melhor não duvidar
Es ist besser, nicht zu zweifeln





Writer(s): Big Nelo, C4


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.