B4 - É Melhor Não Duvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B4 - É Melhor Não Duvidar




É Melhor Não Duvidar
You Better Not Doubt It
Mexe devagar, assim quero
Slowly now, just the way I like it
Clima está doce, transpiro
The atmosphere is sweet, I'm sweating
Encosta baby sem medo
Lean on me baby, don't be afraid
Minha voz no teu ouvido, é segredo
My voice in your ear, it's a secret
Sexy, quente és dos palopes
Sexy and hot from the African diaspora
Miss Universo, tipo Leila Lopes
Miss Universe, like Leila Lopes
Referência sensual, prazer tribal
A sensual reference, tribal pleasure
Fazemos fantasias tipo Carnaval
We create fantasies like Carnival
Charme, estilo p'ra ti é flow
Charm, style for you is flow
Estás no meu canal, B4 here we go
You're on my channel, B4 here we go
Apaga, eu não quero a luz acesa
Turn it off, I don't want the lights on
Deixa-me saborear a sobremesa
Let me savor the dessert
Não sou de ferro
I'm not made of iron
Tenho sentimentos
I have feelings
E todos tiram-me o lugar
And everyone is taking my place
Comigo vais ter de ficar
You'll have to stay with me
É melhor
It's better
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
Vou-te fazer mudar
I'll make you change
Uma chance me
Give me a chance
Comigo tu vais ficar
You're gonna stay with me
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
Vou-te fazer mudar
I'll make you change
Uma chance me
Give me a chance
Comigo tu vais ficar
You're gonna stay with me
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
Miúda, tu és linda
Girl, you're beautiful
Ninguém vai contrariar
No one can deny it
E você sabe
And you already know
Não precisa de falar
You don't need to say it
E eu tou
And I'm already
A ficar maluco
Going crazy
Você tem mal habito
You have a bad habit
Você diz, assim: Ele me encontrou
You say, like: He's already found me
O meu amor
My love
Será que eu
Could it be that I
Não sinto
Don't feel
Nada com que você faz
Anything you do
Não sou de ferro
I'm not made of iron
Tenho sentimentos
I have feelings
That's right babe
That's right babe
Vem cuidar de mim babe
Come take care of me babe
Sei que isso vai mudar
I know this will change
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
Vou-te fazer mudar
I'll make you change
Uma chance me
Give me a chance
Comigo tu vais ficar
You're gonna stay with me
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
Vou-te fazer mudar
I'll make you change
Uma chance me
Give me a chance
Comigo tu vais ficar
You're gonna stay with me
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
Mexe devagar, assim quero
Slowly now, just the way I like it
Mexe devagar, assim quero
Slowly now, just the way I like it
Clima está doce, transpiro
The atmosphere is sweet, I'm sweating
Clima está doce, transpiro
The atmosphere is sweet, I'm sweating
Mexe devagar, assim quero
Slowly now, just the way I like it
Mexe devagar, assim quero
Slowly now, just the way I like it
Clima está doce, transpiro
The atmosphere is sweet, I'm sweating
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
Vou-te fazer mudar
I'll make you change
Uma chance me
Give me a chance
Comigo tu vais ficar
You're gonna stay with me
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
Vou-te fazer mudar
I'll make you change
Uma chance me
Give me a chance
Comigo tu vais ficar
You're gonna stay with me
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it
É melhor não duvidar
It's better not to doubt it





Writer(s): Big Nelo, C4


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.