BABA NYZA - Vanity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BABA NYZA - Vanity




Vanity
Тщеславие
I know that these bitches thinking I'm all that
Я знаю, эти сучки думают, что я во всём этом
Armani belt with the shoes matched
Ремень Armani, обувь в тон
Rollie watch on my wrist
Часы Rolex на моём запястье
I know that it's all a game I'm playing
Я знаю, что это всего лишь игра, в которую я играю
Jimmys shine just for baiting
Мои Jimmy Choo блестят, как приманка
Pretend you know but I know you're hooked
Делай вид, что знаешь, но я знаю, что ты на крючке
Vanity
Тщеславие
I'm talking bout vanity
Я говорю о тщеславии
I'm talking about the vanity
Я говорю о тщеславии
Aw Yeah
О да
A little bit of kush and white wine free
Немного травки и бесплатного белого вина
Cards on the table its all on me
Карты на столе, всё за мой счёт
She believin' that I could be the one
Она верит, что я могу быть тем самым
I just want her to feel good
Я просто хочу, чтобы она чувствовала себя хорошо
So I can hit it, so I can hit it (Under the hood)
Чтобы я мог её заполучить, чтобы я мог её заполучить (Под капотом)
Cus' we both know what I really want
Ведь мы оба знаем, чего я на самом деле хочу
Vanity
Тщеславие
Caught up in my vanity
Погряз в своём тщеславии
These women feed my vanity
Эти женщины питают моё тщеславие
Over and over again
Снова и снова
I got it all
У меня есть всё
Can't stick around
Не могу задержаться
Can't commit now to settle down
Не могу остепениться сейчас
I am to blame
Я виноват
My sheets are stained with shame
Мои простыни запятнаны стыдом
With shame
Стыдом
I've got what I wanted
Я получил то, что хотел
I've satisfied my ego
Я удовлетворил своё эго
Yet I still feel empty (Vanity)
Но я всё ещё чувствую пустоту (Тщеславие)
Cus I could've had more
Потому что я мог бы иметь больше
I wish I wanted more (Vanity)
Жаль, что я не хотел большего (Тщеславие)
But ill never be that way
Но я никогда не буду таким
Just gonna do this again
Просто сделаю это снова
Vanity
Тщеславие
That air I breathe
Воздух, которым я дышу
That air I breathe
Воздух, которым я дышу





Writer(s): Arneeb Mahbub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.