Paroles et traduction BABYJOY feat. Dead Dawg - Vergessen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
vergessen
als
wir
früh
am
Morgen
eng
zusammen
lagen
Я
забыла,
как
мы
лежали
утром
в
обнимку,
Hab
vergessen,
was
du
meintest
als
du
drauf
warst
Забыла,
что
ты
говорил,
когда
был
на
мне.
Fang
an
zu
stressen,
wenn
ich
daran
denke,
dass
wir
uns
verloren
haben
Начинаю
психовать,
когда
думаю
о
том,
что
мы
потеряли,
Nie
mehr
wieder
träumen
vom
Berg
auf,
ja
Больше
никаких
мечтаний
о
подъеме
в
гору,
да.
Immer
noch
dieselben
Jungs,
wenn
ich
durch
Hood
lauf
Всё
те
же
ребята,
когда
я
иду
по
району,
Doch
nicht
immer
dieselbe
Hood,
wenn
ich
durch
Hood
lauf
Но
не
всегда
тот
же
район,
когда
я
иду
по
району,
Gucke
auf
sie
runter,
guck
und
sie
guckt
auch
Смотрю
на
нее
сверху
вниз,
смотрю,
и
она
смотрит,
Oben
auf
mei'm
Mond,
komme
nie
wieder
runter
Наверху,
на
моей
луне,
я
никогда
не
спущусь.
Manchmal
ist
es
ganz
schön
dunkel,
manchmal
wird
mir
ganz
schön
eng
Иногда
очень
темно,
иногда
мне
очень
тесно,
So
um
die
Brust
herum
verstehst
du?
Manchmal
muss
ich
mich
anstrengen
Вот
здесь,
в
груди,
понимаешь?
Иногда
мне
приходится
напрягаться,
Nicht
loszuheulen,
draußen
stehen
viele
Wolken
Чтобы
не
расплакаться,
снаружи
много
облаков,
Ich
versuch
sie
zu
durchbrechen,
aber
musste
erst
mal
scheitern
Я
пытаюсь
прорваться
сквозь
них,
но
сначала
должна
потерпеть
неудачу.
Viel
Gekritzel
in
mei'm
Kopf,
viel
Gekritzel
in
der
Meute
Много
каракуль
в
моей
голове,
много
каракуль
в
толпе,
Wenn
ich
nicht
mehr
weiter
weiß,
zum
Beispiel
so
wie
heute
Когда
я
больше
не
знаю,
что
делать,
например,
как
сегодня,
Denken
an
die
schönen
Tage,
denken
an
die
lieben
Tage
Думаю
о
хороших
днях,
думаю
о
милых
днях,
Denken
an
all
das
an
was
ich
nicht
mal
zu
denken
wage
Думаю
обо
всём
том,
о
чём
я
даже
не
смею
думать.
Auf
deiner
Welt
werde
ich
kälter
mit
der
Zeit
В
твоем
мире
я
со
временем
становлюсь
холоднее,
Auf
meiner
Welt
werde
ich
älter
mit
der
Zeit,
ja
В
моем
мире
я
со
временем
становлюсь
старше,
да,
Auf
meinem
Mond
werd
ich
nicht
älter
mit
der
Zeit
На
моей
луне
я
не
старею
со
временем,
Auf
meinem
Mond
werd
ich
nur
weiser
mit
der
Zeit
На
моей
луне
я
только
мудрее
со
временем.
Ich
bin
nicht
so,
sie
sagt:
"Was,
du
bist
nicht
so?"
Я
не
такая,
он
говорит:
"Что,
ты
не
такая?"
(Sie
sagt:
"Was,
du
bist
nicht
so?")
ey,
ja
(Он
говорит:
"Что,
ты
не
такая?")
эй,
да.
Ich
sag:
"Wieso,
machst
du
mit
mir
so?"
Я
говорю:
"Почему
ты
так
со
мной?"
(Wieso
machst
du
mit
mir
so?)
(Почему
ты
так
со
мной?)
(Ey)
du
trinkst
viel
mehr
als
ich,
weil
du
älter
bist
(Эй)
ты
пьешь
гораздо
больше
меня,
потому
что
ты
старше,
Ich
hab
so
früh
geballert,
da
warst
du
noch
gar
nichts
Я
начала
так
рано
курить,
что
ты
тогда
еще
был
никем.
Ich
hab
sehr
früh
geballert,
weil
ich
bisschen
kälter
bin
Я
начала
очень
рано
курить,
потому
что
я
немного
холоднее,
Heute
esse
ich
sehr
zu
Frühstück,
weil
ich
bisschen
älter
bin
Сегодня
я
много
ем
на
завтрак,
потому
что
я
немного
старше.
Ich
hab
vergessen
als
wir
früh
am
Morgen
eng
zusammen
lagen
Я
забыла,
как
мы
лежали
утром
в
обнимку,
Hab
vergessen,
was
du
meintest
als
du
drauf
warst
Забыла,
что
ты
говорил,
когда
был
на
мне.
Fang
an
zu
stressen,
wenn
ich
daran
denke,
dass
wir
uns
verloren
haben
Начинаю
психовать,
когда
думаю
о
том,
что
мы
потеряли,
Nie
mehr
wieder
träumen
vom
Berg
auf,
ja
Больше
никаких
мечтаний
о
подъеме
в
гору,
да.
Immer
noch
dieselben
Jungs,
wenn
ich
durch
Hood
lauf
Всё
те
же
ребята,
когда
я
иду
по
району,
Doch
nicht
immer
dieselbe
Hood,
wenn
ich
durch
Hood
lauf
Но
не
всегда
тот
же
район,
когда
я
иду
по
району,
Gucke
auf
sie
runter,
guck
und
sie
guckt
auch
Смотрю
на
нее
сверху
вниз,
смотрю,
и
она
смотрит,
Oben
auf
mei'm
Mond,
komme
nie
wieder
runter
Наверху,
на
моей
луне,
я
никогда
не
спущусь.
Sechs
Uhr
Morgens,
Handy
klingelt
ganz
schön
laut
Шесть
утра,
телефон
звонит
очень
громко,
Mach
den
Wecker
wieder
aus,
zöger's
noch
etwas
hinaus
Снова
выключаю
будильник,
немного
откладываю,
Es
ist
sechs
Uhr
morgens,
heute
sieht
es
besser
aus
Шесть
утра,
сегодня
всё
выглядит
лучше,
Beweg
mich
aus
der
Tür
hinaus,
komm
wir
gehen
ein
bisschen
raus
Выхожу
за
дверь,
давай
немного
прогуляемся.
Es
ist
sechs
Uhr
Morgens
und
du
redest
von
Respekt
Шесть
утра,
а
ты
говоришь
об
уважении,
Glaub
ich
kann
mir
das
nicht
geben,
leg
mein
Handy
wieder
weg
Думаю,
я
не
могу
себе
этого
позволить,
снова
убираю
телефон.
Es
ist
sechs
Uhr
morgens,
sag,
wann
fängst
du
wieder
an
Шесть
утра,
скажи,
когда
ты
снова
начнешь,
Glaub
wir
brauchen
bisschen
Abstand,
komm
wir
fangen
von
Vorne
an
Думаю,
нам
нужно
немного
отдохнуть
друг
от
друга,
давай
начнем
с
начала.
Ich
hab
vergessen
als
wir
früh
am
Morgen
eng
zusammen
lagen
Я
забыла,
как
мы
лежали
утром
в
обнимку,
Hab
vergessen,
was
du
meintest
als
du
drauf
warst
Забыла,
что
ты
говорил,
когда
был
на
мне.
Fang
an
zu
stressen,
wenn
ich
daran
denke,
dass
wir
uns
verloren
haben
Начинаю
психовать,
когда
думаю
о
том,
что
мы
потеряли,
Nie
mehr
wieder
träumen
vom
Berg
auf,
ja
Больше
никаких
мечтаний
о
подъеме
в
гору,
да.
Immer
noch
dieselben
Jungs,
wenn
ich
durch
Hood
lauf
Всё
те
же
ребята,
когда
я
иду
по
району,
Doch
nicht
immer
dieselbe
Hood,
wenn
ich
durch
Hood
lauf
Но
не
всегда
тот
же
район,
когда
я
иду
по
району,
Gucke
auf
sie
runter,
guck
und
sie
guckt
auch
Смотрю
на
нее
сверху
вниз,
смотрю,
и
она
смотрит,
Oben
auf
mei'm
Mond,
komme
nie
wieder
runter
Наверху,
на
моей
луне,
я
никогда
не
спущусь.
Ich
hab
vergessen
als
wir
früh
am
Morgen
eng
zusammen
lagen
Я
забыла,
как
мы
лежали
утром
в
обнимку,
Hab
vergessen,
was
du
meintest
als
du
drauf
warst
Забыла,
что
ты
говорил,
когда
был
на
мне.
Fang
an
zu
stressen,
wenn
ich
daran
denke,
dass
wir
uns
verloren
haben
Начинаю
психовать,
когда
думаю
о
том,
что
мы
потеряли,
Nie
mehr
wieder
träumen
vom
Berg
auf,
ja
Больше
никаких
мечтаний
о
подъеме
в
гору,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kane Koron, Dead Dawg, Joy Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.