BABYMETAL - Akatsuki - traduction des paroles en anglais

Akatsuki - BABYMETALtraduction en anglais




Akatsuki
Akatsuki (Dawn)
幾千もの夜を越えて
Across thousands of nights,
生き続ける愛があるから
Because a love that lives on exists,
この体が滅びるまで
Until this body perishes,
命が 消えるまで守り続けてゆく
Until life fades away, I will continue to protect you.
瞳の奥に光る 泣き出しそうな月は
The moon, like it's about to cry, shining in the depths of my eyes,
赤い涙溢れて 夜空を染めてゆく
Overflows with crimson tears, dyeing the night sky.
静寂の中で 傷ついた刃差し向かい
In the silence, I face the wounded blade,
孤独も不安も 斬りつける
Slashing at loneliness and anxiety,
心まで
Even within my heart.
幾千もの夜を越えて
Across thousands of nights,
生き続ける愛があるから
Because a love that lives on exists,
この体が滅びるまで
Until this body perishes,
命が消えるまで守り続けてゆく
Until life fades away, I will continue to protect you.
過ぎてゆく時の中 瞳を閉じたまま
Within the passing of time, with eyes closed,
この手に流れる赤い糸
The red thread flowing through these hands,
切れても 感じている 絆を
Even if it breaks, I feel the bond.
静寂の中で 傷ついた刃差し向かい
In the silence, I face the wounded blade,
孤独も不安も斬りつける
Slashing at loneliness and anxiety,
心まで
Even within my heart, now.
幾千もの夜を越えて
Across thousands of nights,
生き続ける愛があるから
Because a love that lives on exists,
この体が滅びるまで
Until this body perishes,
命がいつか消えるまで
Until life someday fades away.
幾千もの夜を越えて
Across thousands of nights,
生き続ける愛があるから
Because a love that lives on exists,
この体が滅びるまで
Until this body perishes,
命が消えるまで守り続けてゆく
Until life fades away, I will continue to protect you.
赤く染まれ 真っ赤に染まれ
Be dyed red, be dyed completely red.





Writer(s): TSUBONO TATSUYA, NAKAYAMA NORIKAZU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.