BABYMETAL - Head Bangya!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BABYMETAL - Head Bangya!!




Head Bangya!!
Head Bangya!!
伝説の黒髪を 華麗に乱し
With our legendary black hair flowing wildly,
狂い咲く この花は 儚く消える
These madly blooming flowers will vanish ephemerally.
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン バンバンババン
Headbang, headbang, bang, bang, bang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン バンバンババン
Headbang, headbang, bang, bang, bang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン バンバンババン
Headbang, headbang, bang, bang, bang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
さぁ時は来た もう迷わない
The time has come, no more hesitation.
握り締めたよ18切符
We grip our 18-ticket passes tight.
東へ西へ 南へ北へ
East, west, south, north,
今日も土星に突撃
Today we charge towards Saturn.
上手(来いや!)下手(来いや!)
Stage right (Come on!), Stage left (Come on!),
直立不動のけ反り
Standing straight, then leaning back,
脚台(からの?)卓台(からの?)
From the leg rest, to the table top,
コロ台(から~の?)折り畳み
From the rolling stand, to the folding chair,
一期の夜を 忘れはしない
We won't forget this one-time night.
泣き虫な奴は 此処から消え失せろ
Crybabies, get out of here!
伝説の黒髪を 華麗に乱し
With our legendary black hair flowing wildly,
狂い咲く この花は 儚く消える
These madly blooming flowers will vanish ephemerally.
もう二度と 戻らない 僅かな時を
These fleeting moments that won't return,
この胸に刻むんだ 一期の夜を
We'll carve them into our hearts, this one-time night.
ヒラリ 宙に舞う
Fluttering through the air,
ヘドバンギャー!
Headbangers!
一期の夜を 忘れはしない
We won't forget this one-time night.
泣き虫な奴は 此処から「キエロ」
Crybabies, "Get out" of here!
一期の夜を 忘れはしない
We won't forget this one-time night.
邪魔をする奴は 即座に消え失せろ!
Those who interfere, vanish instantly!
伝説の黒髪を 華麗に乱し
With our legendary black hair flowing wildly,
狂い咲く この花は 儚く消える
These madly blooming flowers will vanish ephemerally.
もう二度と 戻らない 僅かな時を
These fleeting moments that won't return,
この胸に刻むんだ 一期の夜を
We'll carve them into our hearts, this one-time night.
伝説の黒髪を 華麗に乱し
With our legendary black hair flowing wildly,
狂い咲く この花は 儚く消える
These madly blooming flowers will vanish ephemerally.
もう二度と戻れない 僅かな時を
These fleeting moments that won't return,
想い出に刻むんだ 一期の夜を
We'll etch them into our memories, this one-time night.
ヒラリ 宙に舞う
Fluttering through the air,
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン バンバンババン
Headbang, headbang, bang, bang, bang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバンギャー! ヘドバン ヘドバン ヘドバン ヘドバン
Headbangers! Headbang, headbang, headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!
ヘドバン ヘドバン
Headbang, headbang!





Writer(s): NAKAYAMA NORIKAZU, HIROTA SHION, NARASAKI NOBUKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.