BABYMETAL - Megitsune - traduction des paroles en russe

Megitsune - BABYMETALtraduction en russe




Megitsune
Хитрая лисичка
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай! Давай! Давай! Давай, давай, давай, давай!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ)!
(Давай! Давай! Давай! Давай, давай, давай, давай!)
おめかしキツネさん
Наряженная лисичка
(Chiki Chiki ワッショイ!! Chiki Chiki ワッショイ!!)
(Чики Чики Вассой!! Чики Чики Вассой!!)
ツインテなびかせて
Развевая хвостиками
(Hira Hira ワッショイ!! Hira Hira ワッショイ!!)
(Хира Хира Вассой!! Хира Хира Вассой!!)
はじけてドロンして
Вспыхни и исчезнув,
(Kuru Kuru ワッショイ!! Kuru Kuru ワッショイ!!)
(Кру Кру Вассой!! Кру Кру Вассой!!)
いざゆけ七変化
Отправляйся, меняя семь обличий
コンコンコンコッ コンコンコッコン!!
Кон-кон-кон-кон Кон-кон-ко-кон!!
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай! Давай! Давай! Давай, давай, давай, давай!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай! Давай! Давай! Давай, давай, давай, давай!)
古(いにしえ)の 乙女達よ
О, девы древности,
かりそめの 夢に踊る
Танцующие в мимолетном сне,
幾千の時を超えて
Сквозь тысячелетия
今を生きる
Живущие сейчас
あ〜 そうよ いつでも 女は女優よ
Ах, да, женщина всегда актриса
キツネじゃない キツネじゃない
Не лисица, не лисица
乙女な メギツネ
Девичья хитрая лисичка
あ〜 ヤマトナデシク 女は変わるの
Ах, нежно и изящно женщина меняется
顔で笑って 心で泣いて
На лице улыбка, в сердце слезы
「そうよね」って
«Да, все так» -
涙はみせないの
Слез не покажет
キツネ キツネ ワタシハ メギツネ オンナハジョユウヨ
Лиса, лиса, я хитрая лисичка, женщина актриса
(そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや それそれそれそれ!)
(Сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, давай, давай, давай, давай!)
(そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや それそれそれそれ!)
(Сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, сойя, давай, давай, давай, давай!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай! Давай! Давай! Давай, давай, давай, давай!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай! Давай! Давай! Давай, давай, давай, давай!)
古(いにしえ)の 乙女達よ
О, девы древности,
かりそめの 夢に歌う
Поющие в мимолетном сне,
幾千の時を超えて
Сквозь тысячелетия
現代(ここ)に生きる
Живущие здесь и сейчас
あ〜 そうよ いつでも女は女優よ
Ах, да, женщина всегда актриса
キツネじゃない キツネじゃない
Не лисица, не лисица
乙女は
Девушка
なめたらいかんぜよ
Со мной шутки плохи
あ〜 ヤマトナデシク 女は変わるの
Ах, нежно и изящно женщина меняется
ずっと いつも 消えない様に
Всегда, чтобы не исчезнуть,
花火を上げるの
Запускает фейерверки
あ〜 咲いて散るのが 女の運命(さだめ)よ
Ах, цвести и увядать женская судьба
顔で笑って 心で泣いて
На лице улыбка, в сердце слезы
純情 乙女な メギツネよ
Невинная, девичья хитрая лисичка
あ~ぁ
Ах...





Writer(s): NAKAYAMA NORIKAZU, WATANABE MIKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.