Paroles et traduction BABYMETAL - メギツネ (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メギツネ (Live)
Мегицунэ (Live)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай!
Давай!
Давай!
Давай,
давай,
давай,
давай!)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ)!
(Давай!
Давай!
Давай!
Давай,
давай,
давай,
давай!)
おめかしキツネさん
Наряженная
лисичка
(Chiki
Chiki
ワッショイ!!
Chiki
Chiki
ワッショイ!!)
(Чики
Чики
Вассёй!!
Чики
Чики
Вассёй!!)
ツインテなびかせて
Развевая
хвостики
(Hira
Hira
ワッショイ!!
Hira
Hira
ワッショイ!!)
(Хира
Хира
Вассёй!!
Хира
Хира
Вассёй!!)
はじけてドロンして
Вспыхивая
и
исчезая
(Kuru
Kuru
ワッショイ!!
Kuru
Kuru
ワッショイ!!)
(Кру
Кру
Вассёй!!
Кру
Кру
Вассёй!!)
いざゆけ七変化
Смело
вперед,
семь
перевоплощений
コンコンコンコッ
コンコンコッコン!!
Кон-кон-кон-кон
Кон-кон-кок-кон!!
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай!
Давай!
Давай!
Давай,
давай,
давай,
давай!)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай!
Давай!
Давай!
Давай,
давай,
давай,
давай!)
古(いにしえ)の
乙女達よ
О,
девы
древности!
かりそめの
夢に踊る
Пляшущие
в
мимолетном
сне,
幾千の時を超えて
Сквозь
тысячи
лет
あ〜
そうよ
いつでも
女は女優よ
Ах,
да,
женщина
всегда
актриса.
キツネじゃない
キツネじゃない
Не
лисица,
не
лисица,
乙女な
メギツネ
Девичья
Мегицунэ.
あ〜
ヤマトナデシク
女は変わるの
Ах,
нежно
и
изящно
женщина
меняется.
顔で笑って
心で泣いて
Смеется
лицом,
плачет
в
душе.
「そうよね」って
«Да,
конечно»,
-
キツネ
キツネ
ワタシハ
メギツネ
オンナハジョユウヨ
Лиса,
лиса,
я
- Мегицунэ,
женщина
- актриса.
(そいやそいやそいやそいや
そいやそいやそいやそいや
そいやそいやそいやそいや
それそれそれそれ!)
(Сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
давай,
давай,
давай,
давай!)
(そいやそいやそいやそいや
そいやそいやそいやそいや
そいやそいやそいやそいや
それそれそれそれ!)
(Сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
сойя,
давай,
давай,
давай,
давай!)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай!
Давай!
Давай!
Давай,
давай,
давай,
давай!)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Давай!
Давай!
Давай!
Давай,
давай,
давай,
давай!)
古(いにしえ)の
乙女達よ
О,
девы
древности!
かりそめの
夢に歌う
Поющие
в
мимолетном
сне,
幾千の時を超えて
Сквозь
тысячи
лет
現代(ここ)に生きる
Живущие
здесь
и
сейчас.
あ〜
そうよ
いつでも女は女優よ
Ах,
да,
женщина
всегда
актриса.
キツネじゃない
キツネじゃない
Не
лисица,
не
лисица,
なめたらいかんぜよ
Не
стоит
меня
недооценивать.
あ〜
ヤマトナデシク
女は変わるの
Ах,
нежно
и
изящно
женщина
меняется.
ずっと
いつも
消えない様に
Всегда,
постоянно,
чтобы
не
исчезнуть,
花火を上げるの
Запускает
фейерверк.
あ〜
咲いて散るのが
女の運命(さだめ)よ
Ах,
цвести
и
увядать
- женская
судьба.
顔で笑って
心で泣いて
Смеется
лицом,
плачет
в
душе.
純情
乙女な
メギツネよ
Невинная,
девичья
Мегицунэ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAKAYAMA NORIKAZU, WATANABE MIKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.