Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うまく飛び出せない
Wenn
ich
nicht
gut
abheben
kann
感じるままに羽を広げ
Breite
ich
meine
Flügel
aus,
wie
ich
es
fühle
途切れそうな
想いを
Meine
schwindenden
Gedanken
この空に映して
Spiegle
ich
in
diesem
Himmel
wider
Crash
& dash!×2
強敵を撃破!
Crash
& Dash!×2
Besiege
den
starken
Feind!
I
lock
the
next
target
like
the
guerilla!
Ich
visiere
das
nächste
Ziel
an
wie
ein
Guerilla!
目瞬きしてる間に
in
your
area!
Während
du
blinzelst,
bin
ich
in
deiner
Zone!
黄色い声援まるで
sweet
vanilla
Hohe
Anfeuerungsrufe
wie
süße
Vanille
Stop
light
浴び
確かに
chance
掴み
Im
Rampenlicht
stehend,
ergreife
ich
sicher
die
Chance
You
gotta
bump
it!
(YEAH!!)
Du
musst
Gas
geben!
(YEAH!!)
First
battle
is
in
count
down
321
Der
erste
Kampf
ist
im
Countdown
321
Watch
out×2
I'm
about
a
touch
down!
Pass
auf×2
Ich
bin
kurz
vor
dem
Touchdown!
支えてくれるキミがいるから
Weil
du
da
bist,
die
mich
stützt
何度だって立ち上がって
Stehe
ich
immer
wieder
auf
場所へ行こう
Lass
uns
zu
dem
Ort
gehen
Hey
cheer
leaders!!
shake
your
ass
shake
your
tits
for
me!
Hey
Cheerleader!!
Schüttelt
euren
Hintern,
schüttelt
eure
Brüste
für
mich!
Keep
on
attackin'
so
ねじ伏せろ!
Greif
weiter
an,
also
drück
sie
nieder!
Don't
be
afraid
you
gotta
break
the
scare
crows
Hab
keine
Angst,
du
musst
die
Vogelscheuchen
zerbrechen
I
can
see
the
栄光
掴んだ映像!!
Ich
kann
das
Bild
sehen,
wie
ich
den
Ruhm
ergreife!!
Pass
回しても
即
inter
sept!
Auch
wenn
du
passt,
sofortiger
Intercept!
This
game
余裕です!
Dieses
Spiel
ist
ein
Kinderspiel!
Cuz
we
got
a
tech!
no
time
×2
Denn
wir
haben
die
Technik!
Keine
Zeit
×2
You
better
check
時計!
Check
besser
die
Uhr!
No
doubt
on
the
victory
and
the
game
is
set!!
Kein
Zweifel
am
Sieg
und
das
Spiel
ist
entschieden!!
支えてくれるキミがいるから
Weil
du
da
bist,
die
mich
stützt
何度だって立ち上がって
Stehe
ich
immer
wieder
auf
場所へ行こう
Lass
uns
zu
dem
Ort
gehen
You
gotta
break
the
scare
crows
Du
musst
die
Vogelscheuchen
zerbrechen
Bump
bump
bump
即
inter
sept!
Bump
bump
bump
Sofortiger
Intercept!
High
voltage
振り切って
red
zone!!
Hochspannung
abschütteln,
rote
Zone!!
We
gonna
get
the
栄光
Wir
werden
den
Ruhm
erlangen
You
gotta
break
the
scare
crows
Du
musst
die
Vogelscheuchen
zerbrechen
Bump
bump
bump
即
inter
sept
Bump
bump
bump
Sofortiger
Intercept
High
voltage
振り切って
red
zone
Hochspannung
abschütteln,
rote
Zone
We
gonna
get
the
栄光
Wir
werden
den
Ruhm
erlangen
支えてくれるキミがいるから
Weil
du
da
bist,
die
mich
stützt
何度だって立ち上がって
Stehe
ich
immer
wieder
auf
場所へ行こう
Lass
uns
zu
dem
Ort
gehen
こんな僕でも
Selbst
jemand
wie
ich
支えてくれるキミがいるから
Weil
du
da
bist,
die
mich
stützt
不安を蹴って
希望を掴んで
Trete
ich
die
Angst
weg,
ergreife
die
Hoffnung
翼広げ
飛び立つ今
Breite
die
Flügel
aus,
fliege
jetzt
los
明日を描こう
Lass
uns
das
Morgen
zeichnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teeda, Back-on, teeda, back−on
Album
YES!!!
date de sortie
12-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.