BACK-ON - Milky way - traduction des paroles en allemand

Milky way - BACK-ONtraduction en allemand




Milky way
Milchstraße
See you in my dream tonight
Sehe dich heute Nacht in meinem Traum
I will see you in the star light
Ich werde dich im Sternenlicht sehen
静けさと月明かり包み込む部屋で1人
Allein in einem Zimmer, umhüllt von Stille und Mondlicht
離れていると携帯越しの
Wenn wir getrennt sind, über das Handy
キミの声が愛しい
ist deine Stimme so kostbar
Tonight 夢で逢えるようにと願った。
Heute Nacht wünschte ich, dich im Traum treffen zu können.
Tonight 同じ幾千の星の下で
Heute Nacht, unter denselben tausenden von Sternen
If I can meet you in my dream tonight
Wenn ich dich heute Nacht in meinem Traum treffen kann
Let's fly around my baby in the star light
Lass uns herumfliegen, mein Schatz, im Sternenlicht
Please don't worry girl I'll make your smile
Bitte sorge dich nicht, ich bringe dich zum Lächeln
I wanna hold you tight my baby girl right now!
Ich will dich jetzt fest an mich drücken, mein Schatz!
逢いたい、逢えない、逢いたい、
Ich will dich sehen, kann dich nicht sehen, will dich sehen,
そう All night
So, die ganze Nacht
そばにいる時は 二人の距離は開いて
Wenn wir zusammen sind, wächst die Distanz zwischen uns
離れたらキミを近くに感じたくて
Wenn wir getrennt sind, will ich dich nah bei mir fühlen
I wanna feel you そうとなりに
Ich will dich fühlen, ja, neben mir
Alright my baby see ya in my dream
Okay, mein Schatz, wir sehen uns in meinem Traum
Tonight 夢で逢えるようにと願った。
Heute Nacht wünschte ich, dich im Traum treffen zu können.
Tonight 同じ幾千の星の下で
Heute Nacht, unter denselben tausenden von Sternen
狭い部屋の窓辺で 天の川見上げて
Am Fenster eines kleinen Zimmers, zur Milchstraße aufblickend
この想い流したら キミまで届くかな...
Wenn ich diese Gefühle fließen lasse, ob sie dich wohl erreichen...
Tonight 夢で逢えるようにと願った。
Heute Nacht wünschte ich, dich im Traum treffen zu können.
Tonight 同じ幾千の星の下で
Heute Nacht, unter denselben tausenden von Sternen
Tonight 夢で逢えるようにと願った。
Heute Nacht wünschte ich, dich im Traum treffen zu können.
Tonight 同じ幾千の星の下で
Heute Nacht, unter denselben tausenden von Sternen





Writer(s): Back-on


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.