BACK-ON - Mr Yesterday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BACK-ON - Mr Yesterday




Mr Yesterday
Mr Yesterday
繰り返すEveryday
Repeating every day
ヘッドフォンで塞いで
Plugged in my headphones
何一つ満たされなくて
Nothing fills the void
すれ違うレールの上、交差点駆け抜け
Passing trains, I'll race through the intersection
モノクロの世界から、飛び出す今
Out of this monochrome world, I'll soar
叶えたい夢があるから
Because I have a dream
傷ついたとしても立ち止まらない
I'll keep going even if I get hurt
この想いが未来へ届く
My passion will reach the future
その日まで僕は走り続ける
Until that day, I'll keep running
いつでもI believe...
Always I believe...
Are you ready? Lemme show my swag for y'all! you'll ask me "for what?"
Are you ready? Lemme show my swag for y'all! you'll ask me "for what?"
踏み出すとは、固定概念壊す 己惑わすカスに迷わず 立ち止まらず 明日to明日目指す
Stepping out, breaking stereotypes, ignoring those who try to confuse, keep moving, aiming for tomorrow
For us Rest in peace my yesterday Good bye bye my same ol' days
For us Rest in peace my yesterday Good bye bye my same ol' days
Cuz I'm thinkin' about my life all the time so 一か八か踏み続けるMy rhyme
Cuz I'm thinking about my life all the time so I'll keep stepping into the unknown
You better show ya swag in ya 輝くlife jus like me! you know what it is?
You better show ya swag in ya 輝くlife jus like me! you know what it is?
Let's fly!
Let's fly!
過ぎ去っていくyestday
Yesterday passes
ヘッドフォン外して
I take off my headphones
何一つ満たされなくても
Even if nothing fills the void
この先には、、、
There is... ahead of me
変わらない夢があるから
Because my dream will never change
泥だらけになっても構わないさ
I don't mind getting dirty
どんな明日が来たって僕は
No matter what tomorrow brings
かけがえの無いモノを
I'll protect what's precious
守り続けながらずっとI belive...
Always I believe...
Yesterday... I'm livin' here and for my future But I never forget my past
Yesterday... I'm living here and for my future But I never forget my past
I'm okay... cuz I threw away my fear alright let's go!
I'm okay... cuz I threw away my fear alright let's go!
Can you see me, I'm here 存在の意味見出す日々 恐れなんて Get out of here!
Can you see me, I'm here, finding my purpose, fear can get out of here!
その場所から打ち上げろ花火
From that place, I'll launch my fireworks





Writer(s): Back-on, Teeda & Kenji03


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.