Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう一度だけ、自分を信じてあげたくて
Ich
möchte
mir
noch
einmal
selbst
vertrauen,
駆け抜けた今までの自分も愛したくて
und
die
Person
lieben,
die
ich
bis
jetzt
war,
最後まで、この手を伸ばし続けていたい
Ich
möchte
meine
Hand
bis
zum
Ende
ausstrecken,
指先だけでもいい
届くまで
auch
wenn
es
nur
die
Fingerspitzen
sind,
bis
ich
es
erreiche.
真っ直ぐ生きるキミが嫌いだった
羨ましさを胸に隠して
Ich
mochte
dich
nicht,
wie
du
so
aufrichtig
lebtest,
ich
verbarg
meinen
Neid
in
meiner
Brust,
「時代が変わってしまったんだ」って自分が変わっていた
Ich
sagte:
"Die
Zeiten
haben
sich
geändert",
aber
ich
war
es,
der
sich
verändert
hatte,
過去にしがみついて
ich
klammerte
mich
an
die
Vergangenheit.
I've
never
lost
my
fangs
牙は折れちゃいない
Ich
habe
meine
Reißzähne
nie
verloren,
sie
sind
nicht
gebrochen,
積み上げてきた
Skill
and
my
swag
変える気はない
Die
Fähigkeiten
und
mein
Swag,
die
ich
aufgebaut
habe,
werde
ich
nicht
ändern,
否定したくないMy
life
cuz
I
can
fly
Ich
will
mein
Leben
nicht
verleugnen,
denn
ich
kann
fliegen,
Is
this
my
last?
問いかける
Again
and
again
Ist
das
mein
letztes
Mal?
Ich
frage
mich
immer
wieder.
手を伸ばす、最後かもしれないと
Ich
strecke
meine
Hand
aus,
als
könnte
es
das
letzte
Mal
sein,
立ち尽くし何もない日々も無駄にはしたくない
Ich
will
die
Tage,
an
denen
ich
nur
herumstand
und
nichts
tat,
nicht
verschwenden,
「もう一度だけ」自分の未来に賭けてみたい
Ich
möchte
noch
einmal
auf
meine
eigene
Zukunft
setzen,
指先だけでもいい
届くまで
auch
wenn
es
nur
die
Fingerspitzen
sind,
bis
ich
es
erreiche.
胸の内側から強く叩く音に
拭えない不安が比例していく
Ein
starkes
Pochen
aus
dem
Inneren
meiner
Brust,
die
unauslöschliche
Angst
wächst
proportional,
不安も刺激的だった
あの頃に戻れたなら
Wenn
ich
nur
in
jene
Tage
zurückkehren
könnte,
als
selbst
die
Angst
aufregend
war,
過去を呼び覚まし進む
Ich
rufe
die
Vergangenheit
wach
und
gehe
voran.
This
is
my
last
huh?
縛り付けるカルマ
Ist
das
mein
letztes
Mal,
huh?
Das
Karma,
das
mich
fesselt,
I'll
be
the
best
dreamer
you'll
ever
see
in
the
whole
world
Ich
werde
der
beste
Träumer
sein,
den
du
jemals
auf
der
ganzen
Welt
sehen
wirst,
No
matter
what
背中をマークしてる焦燥感
Egal
was,
das
Gefühl
der
Ungeduld
markiert
meinen
Rücken,
I'm
gonna
get
the
crown
目指すのはNo.1
Ich
werde
mir
die
Krone
holen,
ich
ziele
auf
die
Nr.
1.
終わらない、終わらせない
まだ立ち上がれるから
Es
ist
nicht
vorbei,
ich
werde
es
nicht
beenden,
weil
ich
immer
noch
aufstehen
kann,
向かい風どんなに強くたって倒れないさ
Egal
wie
stark
der
Gegenwind
ist,
ich
werde
nicht
fallen,
体の中、駆け巡る可能性と今
Die
Möglichkeiten
und
die
Gegenwart,
die
durch
meinen
Körper
rasen,
もう一度信じてみたいこの夢を
Ich
möchte
noch
einmal
an
diesen
Traum
glauben.
冷めていく感覚
大人びた選択を繰り返して
My
way
嫌いになっていた
Das
Gefühl,
das
abkühlt,
die
wiederholten
Entscheidungen,
die
ich
als
Erwachsener
traf,
mein
Weg,
ich
hasste
ihn,
消えそうに輝く
灯火がまた熱くさせる
Again
again
Das
flackernde
Licht,
das
fast
erlischt,
entfacht
mich
wieder,
immer
wieder,
そう、もう一度だけ
Ja,
nur
noch
einmal.
もう一度だけ、自分を信じてあげたくて
Ich
möchte
mir
noch
einmal
selbst
vertrauen,
駆け抜けた今までの自分も愛したくて
und
die
Person
lieben,
die
ich
bis
jetzt
war,
最後まで、この手を伸ばし続けていたい
Ich
möchte
meine
Hand
bis
zum
Ende
ausstrecken,
指先だけでもいい
届くまで
auch
wenn
es
nur
die
Fingerspitzen
sind,
bis
ich
es
erreiche.
終わらない、終わらせない
まだ立ち上がれるから
Es
ist
nicht
vorbei,
ich
werde
es
nicht
beenden,
weil
ich
immer
noch
aufstehen
kann,
向かい風どんなに強くたって倒れないさ
Egal
wie
stark
der
Gegenwind
ist,
ich
werde
nicht
fallen,
体の中、駆け巡る可能性と今
Die
Möglichkeiten
und
die
Gegenwart,
die
durch
meinen
Körper
rasen,
もう一度信じてみたいこの夢を
Ich
möchte
noch
einmal
an
diesen
Traum
glauben,
mein
Schatz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teeda, Kenji03
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.