BACK-ON - a day dreaming...[TV Size] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BACK-ON - a day dreaming...[TV Size]




a day dreaming...[TV Size]
a day dreaming...[TV Size]
例えばそばにいるキミが
For instance, if you were near me
何かで崩れそうになったら
And were about to fall apart
何も言わずに僕が
With no hesitation, myself
そっと手を差し伸べるだろう
Would gently reach out my hand
この空の下で起こる奇跡を
Under this vast sky where miracles are born,
ずっと見つめていたい
I want to keep gazing at you.
The sunlight comin'
The sunlight coming,
Through a window
Through a window.
まだチョットズレ気味のピント
My focus is still slightly off.
I don't want to wake up
I don't want to wake up.
まだ少し夢見てたいから
Because I still want to dream for a little while longer.
I even though
I even though,
I really love this moment
I truly love this moment.
俺にとって
To me,
You seen to be a sleepin'
You appear to have fallen asleep,
Mermaid 指先まで
A mermaid from head to toe.
Stay with me
Stay with me.
照れ笑い浮かべ
Giving me an embarrassed smile,
ただそばにいたいだけ...
All I long to do is to be by your side.
ありふれた言葉でしか
Even though at this moment, I have only
今は言えないけど
Common words with which to speak to you,
ありのままの その全てが
Everything about you, the way you are,
僕の心を包む
Protects my heart.
流れゆく時の中で
Within this flowing time,
どんな未来が見える?
What kind of future do you see?
いつだって僕たちは
At all times, we,
希望で描く明日を信じて
Believe in the tomorrows that we draw with hope.
When you were
When you were,
Covered in darkness
Engulfed in darkness,
I'll be come your light
I will become your light.
恐くはない
Don't be afraid.
A lot of time went by
This moment has been a long time in the making,
このままでいたいと願い、
With the wish that we could stay like this,
夢見る未来
Dreaming of the future.
涙流すなら俺笑わすから
If you are in tears, I will make you laugh,
俺らで Make up the
Together we will Make up the
鮮やかな color
Vivid colors.
飾らない言葉 for you
Unvarnished words for you
I wanna be with you...
I want to be with you.
あふれるほどのやさしさを
That overflowing kindness
ずっと抱きしめていたい
I want to hold in my arms forever.
ありふれた言葉でしか
Even though at this moment, I have only
今は言えないけど
Common words with which to speak to you,
ありのままのその全てが
Everything about you, the way you are,
僕の心を包む
Protects my heart.
この広い空の下で
Under this vast sky,
キミと出逢えた事を
The fact that I met you,
大切に胸の中で
I will keep that preciously
ずっと守り続けたいから
Within my breast and protect it always.
例えばそばにいるキミが
For instance, if you were near me,
何かで崩れそうになったら
And were about to fall apart,
何も言わずに僕が
With no hesitation, myself,
そっと手を差し伸べるだろう
Would gently reach out my hand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.