Paroles et traduction BACK-ON - Marmalade
まぶた閉じれば、ほらすぐに
過ごした日々を映し出すよ
When
I
close
my
eyes,
I
immediately
see
the
days
we
spent
together.
こぼれ落ちそうに溢れ出した
思い出達が僕に手を振るよ
The
memories
that
overflow
and
threaten
to
spill
out
wave
to
me.
まぶた開けてこの場所から
新しい日々へと歩き出すよ
I
open
my
eyes
and
start
walking
from
this
place
to
a
new
day.
そこら中に散りばめられた
思い出達を集めながら
I
gather
the
memories
scattered
everywhere.
忘れないぜNever
forget
共に過ごしたDays
I
won't
forget,
Never
forget
the
Days
we
spent
together.
Now
it's
stuck
in
my
head
懐かしくて
Now
it's
stuck
in
my
head,
it's
nostalgic.
通い慣れたStreet
笑い合った日々
The
familiar
street,
the
days
we
laughed
together.
泥だらけで駆け抜けた
For
our
dream
We
ran
through
the
mud,
For
our
dream.
I
don't
wanna
cry
in
front
of
them!
恥ずかしくて
I
don't
wanna
cry
in
front
of
them!
It's
embarrassing.
今さら『サヨナラ』なんてガラじゃないぜ!
It's
not
my
style
to
say
'goodbye'
now!
無口な奴、噂好きなGirls,
お調子者な奴
The
quiet
guy,
the
gossip-loving
Girls,
the
carefree
guy.
また逢おう!See
you
guys!!
Let's
meet
again!
See
you
guys!!
『おめでとう』って花束を僕に渡して
You
handed
me
a
bouquet
of
flowers
saying
'Congratulations'.
寂しそうな顔でキミは笑った
You
smiled
with
a
lonely
look
on
your
face.
『元気でね』って分かれ道で僕は
At
the
fork
in
the
road,
I
said,
'Stay
healthy'.
涙こらえ、言葉に出来なかった
I
couldn't
express
my
words,
holding
back
tears.
もしも時間をあの日に戻せたら
If
I
could
turn
back
time
to
that
day.
言えなかった気持ちを伝えられただろうか?
Could
I
have
conveyed
the
feelings
I
couldn't
say?
あの時僕の背中が見えなくなるまで
Until
I
disappeared
from
your
sight,
that
day.
ずっと見つめていた
You
kept
looking
at
me.
いつもの帰り道で、いつもの二つ目の交差点で
On
the
way
home,
at
the
second
intersection,
as
always.
いつもの僕を待つキミ、いつもと違うこれからが始まる
You
waiting
for
me,
as
always,
a
different
future
begins.
How
time
flies...
あれから上手くやってるMy
life
How
time
flies...
My
life
has
been
going
well
since
then.
I'm
walkin'
on
the
street
cuz
また逢えるかもしれないと膨らむ期待
I'm
walkin'
on
the
street
because
my
expectations
are
swelling
that
I
might
see
you
again.
『おめでとう』って花束を僕に渡して
You
handed
me
a
bouquet
of
flowers
saying
'Congratulations'.
寂しそうな顔でキミは笑った
You
smiled
with
a
lonely
look
on
your
face.
『元気でね』って分かれ道で僕は
At
the
fork
in
the
road,
I
said,
'Stay
healthy'.
涙こらえ、言葉に出来なかった
I
couldn't
express
my
words,
holding
back
tears.
もしも時間をあの日に戻せたら
If
I
could
turn
back
time
to
that
day.
言えなかった気持ちを伝えられただろうか?
Could
I
have
conveyed
the
feelings
I
couldn't
say?
あの時僕の背中が見えなくなるまで
Until
I
disappeared
from
your
sight,
that
day.
ずっと見つめていた
You
kept
looking
at
me.
あの時キミに言えなかった場所で
In
that
place
where
I
couldn't
tell
you
then.
つぶやく『僕も好きだった』と...
I
whisper,
'I
loved
you
too...'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teeda, Gori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.