Paroles et traduction BADBOK - Путін
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нам
потрібен
Hitman
We
need
a
Hitman
Чи
Йогамі
Лайт
(Die!)
Or
a
Light
Yagami
(Die!)
Або
сильна
відьма
Or
a
powerful
witch
Чи
мастєр
Муай
Тай
(Fight!)
Or
a
Muay
Thai
master
(Fight!)
Ще
краще
- вибухівка
Even
better
- an
explosive
І
невеликий
гайд
(Як?)
And
a
little
guide
(How?)
Для
тіла
треба
плівка
For
the
body,
we
need
a
film
То
б
був
великий
кайф
(Кайф!)
That
would
be
a
great
pleasure
(Pleasure!)
Як
би
було
добре
якби
путін
повісився
It
would
be
great
if
Putin
hanged
himself
Якби
та
скотиняка
копита
вже
відкинула
If
that
bastard
had
already
kicked
the
bucket
Якби
він
здох
від
раку
простати
і
упісявся
If
he
died
of
prostate
cancer
and
pissed
himself
Або
від
крововиливу
в
сраці
він
загинув
би
Or
if
he
died
from
a
stroke
in
his
ass
То
жахливо
та
чомусь
усі
будуть
раді
It's
awful,
but
somehow
everyone
would
be
happy
В
Україні
і
в
росії
всі
будуть
раді
Everyone
in
Ukraine
and
Russia
would
be
happy
І
у
Верховній
Раді,
і
на
гей-параді
Both
in
the
Verkhovna
Rada
and
at
the
gay
parade
Ма
в
Італії,
і
навіть
тьотя
у
Канаді
Even
in
Italy,
and
even
Aunt
in
Canada
Викладачі,
учителі
й
лікарі
Teachers,
teachers
and
doctors
Львівські
футбольні
фанати
Lviv
football
fans
І
в
Шахтарі
воротарі
—
And
the
goalkeepers
of
Shakhtar
-
Однаково
будуть
раді
усі
Everyone
will
be
equally
happy
Весь
світ
буде
обніматись
коли
в
Росії
The
whole
world
will
be
hugging
when
in
Russia
Помре
одна
людина
One
person
will
die
(Пу...,
пу...,
ті...,
путін,
путін,
путін,
путін)
(Pu...,
pu...,
ti...,
Putin,
Putin,
Putin,
Putin)
(Путін,
путін,
путін,
путін,
путін)
(Putin,
Putin,
Putin,
Putin,
Putin)
(Путін,
путін,
путін,
путін,
путін)
(Putin,
Putin,
Putin,
Putin,
Putin)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
вічну)
(On
the
eternal
path,
on
the
eternal
path,
eternal)
(Путь,
путін,
путін)
(Path,
Putin,
Putin)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
в
вічну)
(On
the
eternal
path,
on
the
eternal
path,
eternal)
(Путь,
путь,
путь)
(Path,
path,
path)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
в
вічну)
(On
the
eternal
path,
on
the
eternal
path,
eternal)
(Путін,
путь,
путін)
(Putin,
path,
Putin)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
в
вічну)
(On
the
eternal
path,
on
the
eternal
path,
eternal)
(Путь,
путь,
путь)
(Path,
path,
path)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
в
вічну)
(On
the
eternal
path,
on
the
eternal
path,
eternal)
(В
вічну,
в
вічну...)
(Eternal,
eternal...)
В
вічну
путь
путін
ти
відбудь
Go
on
the
eternal
path,
Putin
(Путін,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь)
(Putin,
path,
path,
path,
path,
path,
path,
path,
path)
Всі
чорти
хай
тебе
беруть
May
all
the
devils
take
you
(Путін,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь)
(Putin,
path,
path,
path,
path,
path,
path,
path,
path)
Тобі
пора
в
довгу
длінну
путь
It's
time
for
you
to
go
on
a
long,
long
path
(Путін,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь)
(Putin,
path,
path,
path,
path,
path,
path,
path,
path)
А
перед
тим
як
здохнеш
не
забудь
обісратись
And
before
you
die,
don't
forget
to
shit
yourself
(Путін
в
вічну,
путь
вічну,
путін
в
вічну,
вічну,
вічну)
(Putin
on
the
eternal,
path
eternal,
Putin
on
the
eternal,
eternal,
eternal)
(В
путь!
В
довгу
путь!
В
вічну
путь,
вічну
путь,
вічну
путь!)
(On
the
path!
On
the
long
path!
On
the
eternal
path,
eternal
path,
eternal
path!)
(Вічну,
вічну,
вічну,
вічну,
вічну,
вічну,
вічну,
путь,
путь)
(Eternal,
eternal,
eternal,
eternal,
eternal,
eternal,
eternal,
path,
path)
(Путь,
довгу
путь)
(Path,
long
path)
(В
вічну,
путь,
вічну,
путь,
вічну,
вічну,
вічну,
путь)
(Eternal,
path,
eternal,
path,
eternal,
eternal,
eternal,
path)
(Уу,
довгу
путь)
(Uu,
long
path)
(В
вічну,
путь,
вічну,
путь,
вічну,
вічну,
вічну,
путь)
(Eternal,
path,
eternal,
path,
eternal,
eternal,
eternal,
path)
(Путь,
довгу
путь)
(Path,
long
path)
(В
вічну,
путь,
вічну,
путь,
вічну,
вічну,
вічну,
путь)
(Eternal,
path,
eternal,
path,
eternal,
eternal,
eternal,
path)
(Путь,
довгу
путь)
(Path,
long
path)
Як
би
було
добре
якби
путін
повісився
It
would
be
great
if
Putin
hanged
himself
(Вічну,
ууу,
вічну,
довгу
путь)
(Eternal,
uuu,
eternal,
long
path)
Як
би
всі
раділи,
обнімалися,
любилися
How
everyone
would
rejoice,
embrace,
love
each
other
(Вічну,
ууу,
вічну,
довгу
путь)
(Eternal,
uuu,
eternal,
long
path)
Нащо
ті
всі
війни?
Краще
б
путін
повісився
Why
all
these
wars?
Putin
should
have
hanged
himself
(Вічну,
ууу,
вічну,
довгу
путь)
(Eternal,
uuu,
eternal,
long
path)
Якщо
сам
не
може,
може
хтось
би
вже
йому
поміг?
If
he
can't
do
it
himself,
maybe
someone
would
have
helped
him?
(Вічну,
ууу,
вічну,
довгу
путь)
(Eternal,
uuu,
eternal,
long
path)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruslan Bokalo, Wavcentro
Album
Путін
date de sortie
08-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.