BAKA feat. Dedé Santaklaus - ALÔ - traduction des paroles en allemand

ALÔ - Dedé Santaklaus , BAKA traduction en allemand




ALÔ
HALLO
Eu fui embora com a certeza do meu lado
Ich ging fort, mit der Gewissheit an meiner Seite
Você sabia, tava dando tudo errado
Du wusstest es, es lief alles schief
tava frio e foi ficando congelado
Es war schon kalt und wurde eisig
Ninguém queria ver que tinha terminado
Niemand wollte sehen, dass es vorbei war
Madrugadas viradas
Durchwachte Nächte
Fumaça pro ar
Rauch in der Luft
Quando eu vejo a chamada no meu celular
Wenn ich den Anruf auf meinem Handy sehe
Foi ouvir você falando alô
Ich musste nur dich "Hallo" sagen hören
(Alô?)
(Hallo?)
E tava com saudade de nós dois
Und du hast uns beide vermisst
Meu plano de te superar falhou
Mein Plan, dich zu vergessen, ist gescheitert
Meu plano de te superar falhou
Mein Plan, dich zu vergessen, ist gescheitert
Foi ouvir você falando alô
Ich musste nur dich "Hallo" sagen hören
E tava com saudade de nós dois
Und du hast uns beide vermisst
Meu plano de te superar falhou
Mein Plan, dich zu vergessen, ist gescheitert
Depois do alô me chamou de amor
Nach dem "Hallo" hast du mich schon Schatz genannt
tentando te esquecer
Ich versuche, dich zu vergessen
fiquei com muitas, mas nenhuma é como você
Ich war schon mit vielen zusammen, aber keine ist wie du
Que usa coturno e fala sem mexer a sobrancelha
Die Stiefel trägt und spricht, ohne die Augenbrauen zu bewegen
Mas escondido me chamava de bebê
Aber im Verborgenen hast du mich immer Baby genannt
Chamava de bebê
Mich Baby genannt
Madrugadas viradas
Durchwachte Nächte
Fumaça pro ar
Rauch in der Luft
Quando eu vejo a chamada no meu celular
Wenn ich den Anruf auf meinem Handy sehe
Foi ouvir você falando alô
Ich musste nur dich "Hallo" sagen hören
(Alô?)
(Hallo?)
E tava com saudade de nós dois
Und du hast uns beide vermisst
Meu plano de te superar falhou
Mein Plan, dich zu vergessen, ist gescheitert
Meu plano de te superar falhou
Mein Plan, dich zu vergessen, ist gescheitert
Foi ouvir você falando alô (alô?)
Ich musste nur dich "Hallo" sagen hören (Hallo?)
E tava com saudade de nós dois
Und du hast uns beide vermisst
Meu plano de te superar falhou
Mein Plan, dich zu vergessen, ist gescheitert
Depois do alô me chamou de amor
Nach dem "Hallo" hast du mich schon Schatz genannt
(Instrumental)
(Instrumental)
(Foi ouvir você falando alô!)
(Ich musste nur dich "Hallo" sagen hören!)
(Instrumental)
(Instrumental)
Foi ouvir você falando alô
Ich musste nur dich "Hallo" sagen hören
(Alô?)
(Hallo?)
E tava com saudade de nós dois
Und du hast uns beide vermisst
Meu plano de te superar falhou
Mein Plan, dich zu vergessen, ist gescheitert
Meu plano de te superar falhou
Mein Plan, dich zu vergessen, ist gescheitert
Foi ouvir você falando alô (alô?)
Ich musste nur dich "Hallo" sagen hören (Hallo?)
E tava com saudade de nós dois
Und du hast uns beide vermisst
Meu plano de te superar falhou
Mein Plan, dich zu vergessen, ist gescheitert
Depois do alô me chamou de amor
Nach dem "Hallo" hast du mich schon Schatz genannt





Writer(s): Dedé Santaklaus, Marcelo Tofani, Pedro Cambraia, Rafael Braga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.