BAKKARI - Posso Mudar (Kz Vive) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BAKKARI - Posso Mudar (Kz Vive)




Posso Mudar (Kz Vive)
Я могу измениться (KZ живёт)
nazarea
Всё в порядке
nazarea
Всё в порядке
eu
Я здесь
eu tô, oh
Я здесь, о
nazarea
Всё в порядке
KZ vive
KZ живёт
KZ vive
KZ живёт
KZ vive
KZ живёт
Vive
Живёт
Cheguei por aqui, dois no peito
Пришёл сюда, с полной решимостью
Cuidando de tudo, eu faço bem feito
Забочусь обо всем, делаю всё как надо
Apesar de tudo, faço do meu jeito
Несмотря ни на что, делаю по-своему
Pra mudar minha vida, eu olhei pro destino
Чтобы изменить свою жизнь, я посмотрел в лицо судьбе
Se a fome ataca é soco no intestino
Если голод атакует, это удар под дых
São noites e noites que eu venho investindo
Ночами напролёт я вкладываюсь
Na porra de um sonho (Sim, sim)
В чёртову мечту (Да, да)
Pra mãe falei que existe saída
Маме уже сказал, что выход есть
Os pivete acredita que existe saída
Пацаны верят, что выход есть
Que a sorte me acerte igual bala perdida (Papapapa, papapapa)
Что удача найдёт меня, как шальная пуля (Па-па-па, па-па-па)
Eu jogo com a fé, eu venci o mundo
Я играю с верой, я уже победил мир
Com a bola no eu me sinto seguro
С мячом у ноги я чувствую себя уверенно
Não importa quem é, eu não fico em segundo (Não, não)
Неважно, кто ты, я не буду вторым (Нет, нет)
Carrego verdade dentro dos olhos (Sim)
Ношу правду в своих глазах (Да)
Exalo vitória por meio dos poros
Излучаю победу каждой порой
Ainda sinto saudade, às vezes eu choro
Всё ещё скучаю, иногда плачу
Na noite tão que eu me sinto fraco
В одинокую ночь я чувствую себя слабым
Com o brilho do Sol que eu me sinto grato
С сиянием солнца я чувствую благодарность
Marcado pra morrer, quebrei o trato
Предназначенный умереть, я нарушил договор
Passei de promessa, virei um fato
Перестал быть обещанием, стал фактом
Passo o dia pensando em você
Весь день думаю только о тебе
Te perdi e eu não podia perder
Потерял тебя, а я не мог тебя потерять
Mas entendi irmão, eu posso tudo
Но понял, брат, я могу всё
Venho do nada (Venho do nada)
Я пришёл из ниоткуда пришёл из ниоткуда)
Passo o dia pensando em você (Em você)
Весь день думаю только о тебе тебе)
Te perdi e eu não podia perder, ei ei
Потерял тебя, а я не мог тебя потерять, эй, эй
Mas entendi irmão, eu posso tudo
Но понял, брат, я могу всё
Venho do nada
Я пришёл из ниоткуда
E eu posso mudar
И я могу измениться
De olho naquilo que eu posso ganhar
Сфокусирован на том, что я могу получить
Nego eu posso mudar (Posso mudar)
Чувак, я могу измениться (Могу измениться)
Pedra no caminho não vai atrasar
Камни на пути меня не остановят
Hoje eu sei meu lugar (BAKKARI)
Сегодня я знаю своё место (BAKKARI)
Sem topo, sem culpa
Без вершины, без вины
Eu vejo a cidade queimar
Я вижу, как горит город
Bem longe do ódio que quer me cegar
Вдали от ненависти, которая хочет меня ослепить
Sei que eu posso mudar (Posso mudar)
Я знаю, что могу измениться (Могу измениться)
De olho naquilo que eu posso ganhar
Сфокусирован на том, что я могу получить
Nego eu posso mudar (Posso mudar)
Чувак, я могу измениться (Могу измениться)
Pedra no caminho não vai atrasar
Камни на пути меня не остановят
Hoje eu sei meu lugar (Tá nazarea)
Сегодня я знаю своё место (Всё в порядке)
Sem topo, sem culpa
Без вершины, без вины
Eu vejo a cidade queimar
Я вижу, как горит город
Bem longe do ódio que quer me cegar
Вдали от ненависти, которая хочет меня ослепить
Carrego a verdade dentro dos olhos
Ношу правду в своих глазах
Exalo vitória por meio dos poros
Излучаю победу каждой порой
Ainda sinto saudade, às vezes eu choro
Всё ещё скучаю, иногда плачу
Na noite tão que eu me sinto fraco
В одинокую ночь я чувствую себя слабым
Com o brilho do Sol que eu me sinto grato
С сиянием солнца я чувствую благодарность
Marcado pra morrer, quebrei o trato
Предназначенный умереть, я нарушил договор
Passei de promessa, virei um fato (Virei um fato)
Перестал быть обещанием, стал фактом (Стал фактом)
Passo o dia pensando em você
Весь день думаю только о тебе
Te perdi e eu não podia perder, ei ei
Потерял тебя, а я не мог тебя потерять, эй, эй
Mas entendi irmão, eu posso tudo
Но понял, брат, я могу всё
Venho do nada (Venho do nada)
Я пришёл из ниоткуда пришёл из ниоткуда)
Passo o dia pensando em você (Em você)
Весь день думаю только о тебе тебе)
Te perdi e eu não podia perder, ei ei
Потерял тебя, а я не мог тебя потерять, эй, эй
Mas entendi irmão, eu posso tudo
Но понял, брат, я могу всё
Venho do nada (Venho do nada)
Я пришёл из ниоткуда пришёл из ниоткуда)
nazarea
Всё в порядке
nazarea
Всё в порядке
BAKKARI
BAKKARI






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.