Paroles et traduction BAKKARI - Posso Mudar (Kz Vive)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso Mudar (Kz Vive)
Я могу измениться (KZ живёт)
Cheguei
por
aqui,
dois
pé
no
peito
Пришёл
сюда,
с
полной
решимостью
Cuidando
de
tudo,
eu
faço
bem
feito
Забочусь
обо
всем,
делаю
всё
как
надо
Apesar
de
tudo,
faço
do
meu
jeito
Несмотря
ни
на
что,
делаю
по-своему
Pra
mudar
minha
vida,
eu
olhei
pro
destino
Чтобы
изменить
свою
жизнь,
я
посмотрел
в
лицо
судьбе
Se
a
fome
ataca
é
soco
no
intestino
Если
голод
атакует,
это
удар
под
дых
São
noites
e
noites
que
eu
venho
investindo
Ночами
напролёт
я
вкладываюсь
Na
porra
de
um
sonho
(Sim,
sim)
В
чёртову
мечту
(Да,
да)
Pra
mãe
já
falei
que
existe
saída
Маме
уже
сказал,
что
выход
есть
Os
pivete
acredita
que
existe
saída
Пацаны
верят,
что
выход
есть
Que
a
sorte
me
acerte
igual
bala
perdida
(Papapapa,
papapapa)
Что
удача
найдёт
меня,
как
шальная
пуля
(Па-па-па,
па-па-па)
Eu
jogo
com
a
fé,
eu
já
venci
o
mundo
Я
играю
с
верой,
я
уже
победил
мир
Com
a
bola
no
pé
eu
me
sinto
seguro
С
мячом
у
ноги
я
чувствую
себя
уверенно
Não
importa
quem
é,
eu
não
fico
em
segundo
(Não,
não)
Неважно,
кто
ты,
я
не
буду
вторым
(Нет,
нет)
Carrego
verdade
lá
dentro
dos
olhos
(Sim)
Ношу
правду
в
своих
глазах
(Да)
Exalo
vitória
por
meio
dos
poros
Излучаю
победу
каждой
порой
Ainda
sinto
saudade,
às
vezes
eu
choro
Всё
ещё
скучаю,
иногда
плачу
Na
noite
tão
só
que
eu
me
sinto
fraco
В
одинокую
ночь
я
чувствую
себя
слабым
Com
o
brilho
do
Sol
que
eu
me
sinto
grato
С
сиянием
солнца
я
чувствую
благодарность
Marcado
pra
morrer,
já
quebrei
o
trato
Предназначенный
умереть,
я
нарушил
договор
Passei
de
promessa,
virei
um
fato
Перестал
быть
обещанием,
стал
фактом
Passo
o
dia
só
pensando
em
você
Весь
день
думаю
только
о
тебе
Te
perdi
e
eu
não
podia
perder
Потерял
тебя,
а
я
не
мог
тебя
потерять
Mas
entendi
irmão,
eu
posso
tudo
Но
понял,
брат,
я
могу
всё
Venho
do
nada
(Venho
do
nada)
Я
пришёл
из
ниоткуда
(Я
пришёл
из
ниоткуда)
Passo
o
dia
só
pensando
em
você
(Em
você)
Весь
день
думаю
только
о
тебе
(О
тебе)
Te
perdi
e
eu
não
podia
perder,
ei
ei
Потерял
тебя,
а
я
не
мог
тебя
потерять,
эй,
эй
Mas
entendi
irmão,
eu
posso
tudo
Но
понял,
брат,
я
могу
всё
Venho
do
nada
Я
пришёл
из
ниоткуда
E
eu
posso
mudar
И
я
могу
измениться
De
olho
naquilo
que
eu
posso
ganhar
Сфокусирован
на
том,
что
я
могу
получить
Nego
eu
posso
mudar
(Posso
mudar)
Чувак,
я
могу
измениться
(Могу
измениться)
Pedra
no
caminho
não
vai
atrasar
Камни
на
пути
меня
не
остановят
Hoje
eu
sei
meu
lugar
(BAKKARI)
Сегодня
я
знаю
своё
место
(BAKKARI)
Sem
topo,
sem
culpa
Без
вершины,
без
вины
Eu
vejo
a
cidade
queimar
Я
вижу,
как
горит
город
Bem
longe
do
ódio
que
quer
me
cegar
Вдали
от
ненависти,
которая
хочет
меня
ослепить
Sei
que
eu
posso
mudar
(Posso
mudar)
Я
знаю,
что
могу
измениться
(Могу
измениться)
De
olho
naquilo
que
eu
posso
ganhar
Сфокусирован
на
том,
что
я
могу
получить
Nego
eu
posso
mudar
(Posso
mudar)
Чувак,
я
могу
измениться
(Могу
измениться)
Pedra
no
caminho
não
vai
atrasar
Камни
на
пути
меня
не
остановят
Hoje
eu
sei
meu
lugar
(Tá
nazarea)
Сегодня
я
знаю
своё
место
(Всё
в
порядке)
Sem
topo,
sem
culpa
Без
вершины,
без
вины
Eu
vejo
a
cidade
queimar
Я
вижу,
как
горит
город
Bem
longe
do
ódio
que
quer
me
cegar
Вдали
от
ненависти,
которая
хочет
меня
ослепить
Carrego
a
verdade
lá
dentro
dos
olhos
Ношу
правду
в
своих
глазах
Exalo
vitória
por
meio
dos
poros
Излучаю
победу
каждой
порой
Ainda
sinto
saudade,
às
vezes
eu
choro
Всё
ещё
скучаю,
иногда
плачу
Na
noite
tão
só
que
eu
me
sinto
fraco
В
одинокую
ночь
я
чувствую
себя
слабым
Com
o
brilho
do
Sol
que
eu
me
sinto
grato
С
сиянием
солнца
я
чувствую
благодарность
Marcado
pra
morrer,
já
quebrei
o
trato
Предназначенный
умереть,
я
нарушил
договор
Passei
de
promessa,
virei
um
fato
(Virei
um
fato)
Перестал
быть
обещанием,
стал
фактом
(Стал
фактом)
Passo
o
dia
só
pensando
em
você
Весь
день
думаю
только
о
тебе
Te
perdi
e
eu
não
podia
perder,
ei
ei
Потерял
тебя,
а
я
не
мог
тебя
потерять,
эй,
эй
Mas
entendi
irmão,
eu
posso
tudo
Но
понял,
брат,
я
могу
всё
Venho
do
nada
(Venho
do
nada)
Я
пришёл
из
ниоткуда
(Я
пришёл
из
ниоткуда)
Passo
o
dia
só
pensando
em
você
(Em
você)
Весь
день
думаю
только
о
тебе
(О
тебе)
Te
perdi
e
eu
não
podia
perder,
ei
ei
Потерял
тебя,
а
я
не
мог
тебя
потерять,
эй,
эй
Mas
entendi
irmão,
eu
posso
tudo
Но
понял,
брат,
я
могу
всё
Venho
do
nada
(Venho
do
nada)
Я
пришёл
из
ниоткуда
(Я
пришёл
из
ниоткуда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.