BAKR - Ella A - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BAKR - Ella A




Elle a
У неё есть
Elle a
У неё есть
Elle a
У неё есть
Et tu sais que du charme, d'la beauté elle a
И ты знаешь, какое очарование, какая красота у нее есть
Tout ce que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, у нее есть
On passe du rire aux larmes
Мы переходим от смеха к слезам
Avec toi bébé, je me vois loin de
С тобой, детка, я вижу себя далеко отсюда
Du charme, d'la beauté elle a
Обаяние, красота у нее есть
Tout ce que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, у нее есть
On passe du rire aux larmes
Мы переходим от смеха к слезам
Avec toi bébé, je me vois loin de
С тобой, детка, я вижу себя далеко отсюда
Et je m'en vais qu'avec toi
И я ухожу только с тобой
Laisse-moi te parler, assieds-toi
Позволь мне поговорить с тобой, сядь
Pause ton téléphone, regarde-moi
Положи трубку, посмотри на меня
Ferme les yeux, bébé, et viens dans mes bras
Закрой глаза, детка, и приди в мои объятия
Du charme, d'la beauté elle a
Обаяние, красота у нее есть
Tout ce que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, у нее есть
On passe du rire au drame
Мы переходим от смеха к драме
Sans toi bébé, je me vois rester
Без тебя, детка, я вижу, что остаюсь здесь
Du coup j'essayais tout pour venir te parler
Внезапно я перепробовал все, чтобы прийти и поговорить с тобой
Des fois t'étais sec et des fois même tu râlais
Иногда ты был сухим, а иногда даже скулил
Si un jour ça pêche, j'te promets ton palais
Если когда-нибудь это сработает, я обещаю тебе твой дворец
N'écoute pas les gens les ce qu'il paraît"
Не слушай людей "такими, какими они кажутся"
Je visais la lune, tu faisais partie des étoiles
Я стремился к Луне, ты был среди звезд
Si un jour tu pars, tu seras la plus belle de mes toiles
Если однажды ты уйдешь, ты станешь самым красивым из моих полотен
J'suis au fond, dansez, ma chérie j'ai mis les voiles
Я на дне, танцуй, дорогая, я отплыл
Comme au beau vieux temps, on s'capte à 15h pile poile
Как в старые добрые времена, мы встречаемся в 15 часов, ворс
Du charme, d'la beauté elle a
Обаяние, красота у нее есть
Tout ce que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, у нее есть
On passe du rire aux larmes
Мы переходим от смеха к слезам
Avec toi bébé, je me vois loin de
С тобой, детка, я вижу себя далеко отсюда
Du charme, d'la beauté elle a
Обаяние, красота у нее есть
Tout ce que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, у нее есть
On passe du rire aux larmes
Мы переходим от смеха к слезам
Avec toi bébé, je me vois loin de
С тобой, детка, я вижу себя далеко отсюда
Je m'en vais qu'avec toi
Я ухожу только с тобой
Laisse-moi te parler, assieds-toi
Позволь мне поговорить с тобой, сядь
Pose ton téléphone, regarde- moi
Положи свой телефон, посмотри на меня
Ferme les yeux bébé et viens dans mes bras
Закрой глаза, детка, и подойди ко мне на руки
Baby
Бэби
Tu m'as laissé voler ton cœur
Ты позволил мне украсть твое сердце
Baby
Бэби
Je t'ai laissé voler mon cœur
Я позволил тебе украсть мое сердце
Tu m'as donné ta main
Ты дал мне свою руку
En contrepartie, je t'ai donné mon nom
Взамен я дал тебе свое имя
Avant de t'offrir un palais, j't'offrirai la bague
Прежде чем я подарю тебе дворец, я подарю тебе кольцо
Et partout t'iras je te suivrai comme ton ombre
И куда бы ты ни пошел, я буду следовать за тобой, как твоя тень
Non, c'est pas la même, je serai ton chevalier, tu seras ma reine
Нет, это не то же самое, я буду твоим рыцарем, ты будешь моей королевой
Non, c'est pas pareil, à nous deux, seuls, on pourra faire des merveilles
Нет, это не одно и то же, мы вдвоем, в одиночку, сможем творить чудеса
Et tu sais que du charme, d'la beauté elle a
И ты знаешь, какое очарование, какая красота у нее есть
Tout ce que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, у нее есть
On passe du rire aux larmes
Мы переходим от смеха к слезам
Avec toi bébé, je me vois loin de
С тобой, детка, я вижу себя далеко отсюда
Du charme, d'la beauté elle a
Обаяние, красота у нее есть
Tout ce que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, у нее есть
On passe du rire aux larmes
Мы переходим от смеха к слезам
Avec toi bébé, je me vois loin de
С тобой, детка, я вижу себя далеко отсюда
Je m'en vais qu'avec toi
Я ухожу только с тобой
Laisse-moi te parler, assieds-toi
Позволь мне поговорить с тобой, сядь
Pose ton téléphone, regarde- moi
Положи свой телефон, посмотри на меня
Ferme les yeux bébé et viens dans mes bras
Закрой глаза, детка, и подойди ко мне на руки
Elle m'a dit "je me vois loin avec toi"
Она сказала мне: вижу себя далеко с тобой"
Jamais se séparer, c'est ce qu'on s'est promis
Никогда не расставаться, это то, что мы обещали друг другу
C'est vrai que j'en ai fait des erreurs
Это правда, что я допустил некоторые ошибки в этом
Et maintenant je regrette tout ce que j'ai commis
И теперь я сожалею обо всем, что совершил
Baby, dans ma tête il n'y avait que toi, je t'ai dit qu'on ne va pas se lâcher
Детка, в моей голове был только ты, я сказал тебе, что мы не собираемся отпускать друг друга
Et jusqu'au jour on pourra se voir sans devoir se cacher
И до того дня, когда мы сможем увидеть друг друга, не скрываясь
Et pour finir, tu étais toujours à mes côtés quand j'étais fâché
И, наконец, ты всегда был рядом со мной, когда я злился
Tu portes bonheur, t'es mon pilote, ensemble on va pas se crasher
Ты приносишь счастье, ты мой пилот, вместе мы не разобьемся
Du charme, d'la beauté elle a
Обаяние, красота у нее есть
Tout ce que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, у нее есть
On passe du rire aux larmes
Мы переходим от смеха к слезам
Avec toi bébé, je me vois loin de
С тобой, детка, я вижу себя далеко отсюда
Du charme, d'la beauté elle a
Обаяние, красота у нее есть
Tout ce que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, у нее есть
On passe du rire aux larmes
Мы переходим от смеха к слезам
Avec toi bébé, je me vois loin de
С тобой, детка, я вижу себя далеко отсюда
Je m'en vais qu'avec toi
Я ухожу только с тобой
Laisse-moi te parler, assieds-toi
Позволь мне поговорить с тобой, сядь
Pose ton téléphone, regarde- moi
Положи свой телефон, посмотри на меня
Ferme les yeux bébé et viens dans mes bras
Закрой глаза, детка, и подойди ко мне на руки





Writer(s): Adonis Graveran Puentes, Alexis Puentes

BAKR - Ella A
Album
Ella A
date de sortie
24-02-2017

1 Ella A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.