Balen - Timi Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balen - Timi Fool




Timi Fool
Ты - цветок
तिमि फुल माग्छौ, पात नि दिन सक्दिन
Ты просишь цветок, а я даже лист дать не могу
धनि मन को गरिब शरीर, महल मा बस्दैन
Богатое сердце в бедном теле, во дворце не живёт
किनबेच गर्नु, मेरो चियाको कप हैन
Не торгуй моей чашкой чая
दाउपेच लड्नु, अस्तित्व बेच्नु हक छैन
Не плети интриги, продавать свою сущность - права не имеешь
राक्षस बाहेक ले तिमिलाइ रच्नु पनि सक्दैन
Никто, кроме демона, не сможет тебя защитить
सौगात स्वरुप, यो उनले मलाइ दिएको
В качестве подарка, это он мне дал
मुटु कुरुप, बिल्ला मा हास्न तिमिले लिएको
Уродливое сердце, ты взяла, чтобы смеяться надо мной
छैन मैले पिएको, साचो कुरा गर्दैछु
Я не пил, говорю правду
मुख तिमिले सिएको, फुकाउन जंग लड्दैछु
Ты зашила мне рот, я борюсь, чтобы его открыть
दङ्ग पर्दैछु, धन्न छुटकारा भो
Я ликую, наконец-то свобода
जुन अब टाढा भो, औशी आको नि हैन यो
Луна теперь далеко, но это не новолуние
जिन्दगी यो सादा भो, रंग लाको नि छैन यो
Жизнь стала простой, но это не значит, что она бесцветна
सफा मेरो ऐना भो, खुसी जीवन को बैना भो
Моё зеркало чисто, залог счастливой жизни
नामसारी हुनेछ नहासेको नि महिना भो
Переоформление будет, уже месяц, как я не смеялся
दामनारी रुनेछ नराखेको नि फाइदा भो
Бедняжка будет плакать, но мне это на пользу
तस्करी को माया प्रेम, shame shame, puppy shame
Контрабандная любовь, стыд, стыд, щенячий стыд
नक्कली को नया game, भित्ताको फोटो frame
Новая игра подделки, фоторамка на стене
भित्र त्यो मेरो Name पार्थी कि क्या हो!
Внутри моё имя, участник, что ли!
आकाश मा उडाइ तल झार्थी कि क्या हो!
Подбросить в небо и сбросить вниз, похороны, что ли!
प्रकाश नपाउदै मलाइ मार्थी कि क्या हो!
Не видя света, убить меня, что ли!
गित को यो part मा chorus बज्नुपर्थ्यो तर मैले लेखिन
В этой части песни должен был быть припев, но я не написал
तिमी यति नालायक छौ, तिम्रो लायक मैले शब्द नै भेटिन
Ты такая никчёмная, я не нашёл слов, достойных тебя
(Fuck the world)
чёрту мир)
गित को यो part मा chorus बज्नुपर्थ्यो तर मैले लेखिन
В этой части песни должен был быть припев, но я не написал
तिम्रो बर्णन गर्न मन थियो तर लायक केही देखिन
Хотел описать тебя, но ничего достойного не увидел
(Fuck the world)
чёрту мир)
दैव को अंग सजाउन ढंग नभाको
У судьбы нет способа украсить конечности
सबै तिमिसंग रमाउन लाई हो आको
Все пришли, чтобы развлечься с тобой
खै कुरा बुझेको, मै पो हो कि बौलाको
Кто тут понимает, может, это я сумасшедший
जवानी को पानीमा रुझेको हो कि सेलाको?
Промокший в водах юности или остывший?
शरीर किन खेलाको, अबिर दल्ने बेला भो
Зачем играл с телом, пора наносить краску
फेला परेको थियौ, तिमी वासना को मेलामा
Я нашёл тебя на ярмарке похоти
ढिला भाको नि छैन, समय आउदैछ अबेलाको
Не поздно, время неподходящего приближается
नपेल हौ, सोझा-साझा पुरुष हरुलाइ
Не приставай к простым, наивным мужчинам
नखेल हौ, उकुसमुकुस हुन्छ दाजुभाइ
Не играй, братьям становится душно
खेलौना आज लाइ, तिमिलाइ मेरो कविता
Игрушка на сегодня, ты - моя поэма
बिलौना साझ लाई, आँसु रुवाइ मेरो पबित्र
Плач на вечер, проливая слёзы, моя святая
कवि जस्तो छवि छ, घामको हैन रवि
Имидж, как у поэта, я не солнце, а Рави
वाहियात तिम्रो रमिता, बन्दिन तिम्रो hobby
Твоё глупое представление, я не стану твоим хобби
भन्दिन मनको कुरा तिमी जस्तो महँगो परी लाई
Не скажу, что у меня на сердце, такой дорогой фее, как ты
गाउँदिन Korean गित, T-shirt फुकाली झरी मै
Не буду петь корейские песни, снимая футболку под дождём
त्यस्तो मलाइ आउन्न, इख ले नै दिन्न त्यो
Я так не умею, гордость не позволит
Blouse लुगा लाउन्न, teddy bear भन्दा भिन्न हो
Не ношу блузки, я не плюшевый мишка
च्याप्प समाउन, सिरानी बनाउन
Крепко обнять, сделать подушкой
२४ घण्टा तिमिले भोग गर्न लाइ
Чтобы ты наслаждалась 24 часа
फर्फराउदो झण्डा, शोख भर्न लाइ
Развевающийся флаг, чтобы удовлетворить прихоть
गित को यो part मा chorus बज्नुपर्थ्यो, तर मैले लेखिन
В этой части песни должен был быть припев, но я не написал
तिमी यति नालायक छौ, तिम्रो लायक मैले शब्द नै भेटिन
Ты такая никчёмная, я не нашёл слов, достойных тебя
(Fuck the world)
чёрту мир)
गित को यो part मा chorus बज्नुपर्थ्यो, तर मैले लेखिन
В этой части песни должен был быть припев, но я не написал
तिम्रो बर्णन गर्न मन थियो, तर लायक केही देखिन
Хотел описать тебя, но ничего достойного не увидел





Writer(s): Balendra Shah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.