BAMBI feat. Debi Nova - QTPC - traduction des paroles en allemand

QTPC - Debi Nova , Bambi traduction en allemand




QTPC
QTPC
Fui hasta el cielo ida y vuelta
Ich flog bis zum Himmel und zurück
Fui a la luna y viceversa
Ich war auf dem Mond und umgekehrt
Me caí de un planeta
Ich fiel von einem Planeten
Esquivando un cometa
wich einem Kometen aus
Me dormí al atardecer
Ich schlief bei Sonnenuntergang ein
De un amor que vuela, pero no te suelta
von einer Liebe, die fliegt, aber dich nicht loslässt
Yo venía de la guerra
Ich kam aus dem Krieg
Y choqué con tu galaxia
und stieß mit deiner Galaxie zusammen
Me enredé entre tus piernas
Ich verfing mich in deinen Beinen
Y salté en una acrobacia
und sprang in einer Akrobatik
Tropecé y aterricé
Ich stolperte und landete
Sobre ti el día en que se abrió la tierra
auf dir, an dem Tag, als sich die Erde öffnete
Esta vez voy a hacer aparecer
Dieses Mal werde ich erscheinen lassen
En el aire
in der Luft
La magia necesaria para hallar
die nötige Magie, um zu finden
Lo que el olvido tiene escondido
was das Vergessen verborgen hält
Y por las noches viajaré
und in den Nächten werde ich reisen
Del espacio hasta tus pies
vom Weltraum bis zu deinen Füßen
Para intentar mirar tus ojos para descifrar
um zu versuchen, in deine Augen zu schauen, um zu entziffern
Y descubrir qué te pasa conmigo
und zu entdecken, was mit mir los ist
Cuatrocientas veintiséis millones de veces
Vierhundertsechsundzwanzig Millionen Mal
Nos hundimos en el río como dos peces
sanken wir wie zwei Fische in den Fluss
Nuestras burbujitas navegando las aguas
Unsere kleinen Blasen treiben auf dem Wasser
Salen a la superficie estas palabras
diese Worte steigen an die Oberfläche
Ciegos de la realidad
Blind für die Realität
Y todo lo demás
und alles andere
Fuimos nadando contra la corriente
Wir schwammen gegen den Strom
Creamos nuestro propio continente
erschufen unseren eigenen Kontinent
Y el mundo se va a dormir
Und die Welt wird einschlafen
Mientras tus besos por teléfono me rescatan
während deine Küsse per Telefon mich retten
Esta vez voy a hacer aparecer
Dieses Mal werde ich erscheinen lassen
En el aire
in der Luft
La magia necesaria para hallar
die nötige Magie, um zu finden
Lo que el olvido tiene escondido
was das Vergessen verborgen hält
Y por las noches viajaré
und in den Nächten werde ich reisen
Del espacio hasta tus pies
vom Weltraum bis zu deinen Füßen
Para intentar mirar tus ojos para descifrar
um zu versuchen, in deine Augen zu schauen, um zu entziffern
Y descubrir qué te pasa conmigo
und zu entdecken, was mit mir los ist
Qué te pasa conmigo
Was ist mit mir los
Ay, qué te pasa conmigo
Ach, was ist mit mir los
Y el mundo se apagará
Und die Welt wird sich verdunkeln
Mientras tus besos me rescatan
während deine Küsse mich retten
Esta vez voy a hacer aparecer
Dieses Mal werde ich erscheinen lassen
En el aire
in der Luft
Y por las noches viajaré
Und in den Nächten werde ich reisen
Del espacio hasta tus pies
vom Weltraum bis zu deinen Füßen
Para intentar mirar tus ojos para descifrar
um zu versuchen, in deine Augen zu schauen, um zu entziffern
Y descubrir qué te pasa conmigo
und zu entdecken, was mit mir los ist
Ay, qué te pasa conmigo
Ach, was ist mit mir los
Qué te pasa conmigo
Was ist mit mir los





Writer(s): Gonzalo Moreno Charpentier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.