BAND-MAID - FREEZER - traduction des paroles en allemand

FREEZER - BAND-MAIDtraduction en allemand




FREEZER
GEFRIERER
真っ白になった頭に どんなもん 詰め込めばいい
Was zum Teufel soll ich in meinen leeren Kopf stopfen?
ヨレヨレのTシャツで まどろんでるよ
Ich döse in meinem ausgeleierten T-Shirt dahin.
浮腫んだ顔 鏡の中 あり得ない あたしが
Ein geschwollenes Gesicht im Spiegel, das bin unmöglich ich.
そうだ夕べ アイツと 別れたんだ
Ach ja, gestern Abend habe ich mich von ihm getrennt.
ちょっぴり 凹んでる
Ich bin ein bisschen niedergeschlagen.
I will sleep by a freezer 震えておこうか
Ich werde neben einem Gefrierschrank schlafen, soll ich zittern?
時にそういう日があってもいい あたしの氷河期
Manchmal ist es okay, solche Tage zu haben, meine Eiszeit.
Close a memory and good luck 凍結させましょう
Schließe eine Erinnerung ab und viel Glück, lass uns alles einfrieren.
いつか こんなもん 粉々に
Irgendwann wird so etwas in tausend Stücke
砕け散るだろう
zerspringen.
金持ちのアイツが 呆れるほどモテてるし
Dieser reiche Kerl ist unglaublich beliebt,
正直な 生き方に 拍手をしよう
ich sollte seiner ehrlichen Lebensweise applaudieren.
一緒に買ったね 今じゃもう見たくないリング
Wir haben ihn zusammen gekauft, den Ring, den ich jetzt nicht mehr sehen will.
ヒールでふんずけて あの娘にやる!
Ich werde mit meinen Absätzen darauf treten und ihn seiner Neuen geben!
ジェラシーって奴かな?
Ist das so etwas wie Eifersucht?
I will sleep by a freezer 痺れておこうか
Ich werde neben einem Gefrierschrank schlafen, soll ich erstarren?
未練そういうの わからない あたしの氷河期
Bedauern, so etwas kenne ich nicht, meine Eiszeit.
Close a memory and good luck 想い出もろとも
Schließe eine Erinnerung ab und viel Glück, mitsamt den Erinnerungen.
ヤケドしろ 痛い目にあえば
Du sollst dich verbrennen, wenn du Schmerzen erleidest,
砕け散るだろう
wirst du zerspringen.
凍りつくがいい
Sollst erfrieren.
ちょっぴり 凹んでる
Ich bin ein bisschen niedergeschlagen.
I will sleep by a freezer 震えておこうか
Ich werde neben einem Gefrierschrank schlafen, soll ich zittern?
時にそういう日があってもいい あたしの氷河期
Manchmal ist es okay, solche Tage zu haben, meine Eiszeit.
Close a memory and good luck 凍結させましょう
Schließe eine Erinnerung ab und viel Glück, lass uns alles einfrieren.
いつか こんなもん 粉々に 砕け散るだろう
Irgendwann wird so etwas in tausend Stücke zerspringen.
I will sleep by a freezer 痺れておこうか
Ich werde neben einem Gefrierschrank schlafen, soll ich erstarren?
未練そういうの わからない
Bedauern, so etwas kenne ich nicht.
あたしの氷河期
Meine Eiszeit.
凍りつくがいい
Sollst erfrieren.
砕け散るだろう
Du wirst zerspringen.





Writer(s): Daria Kawashima, Atsushi Yamaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.