Paroles et traduction BAND-MAID - At the drop of a hat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the drop of a hat
At the drop of a hat
目に映るその姿は
The
figure
reflected
in
my
eyes
出会った時のままだね
Is
still
the
same
as
when
we
first
met
明日も明後日も
Tomorrow
and
the
day
after
tomorrow
My
mood
changes
My
mood
changes
At
the
drop
of
a
hat
At
the
drop
of
a
hat
もどかしさばかり募る
My
frustration
only
grows
時間は少しずつ
少しずつ
Time
passes
little
by
little,
little
by
little
追い風に吹かれて飛んでけ
Soar,
carried
by
the
tailwind
離れない憶測
Lingering
suspicions
無理して着飾った嘘笑い
A
forced,
decorated
fake
smile
包み隠さず見せてよ
Show
me
everything,
without
hiding
anything
期待と不安の妄想
Delusions
of
hope
and
anxiety
いつかきっと叶うかな
Will
it
someday
come
true?
過去に変わる日まで
Until
the
day
it
becomes
the
past
近づけば
また遠ざかってく
The
closer
I
get,
the
further
away
you
become
チャンスはまたかくれんぼ
Chances
are
playing
hide-and-seek
again
知りたい知りたくない
I
want
to
know,
I
don't
want
to
know
じれったいなもう
I'm
so
impatient
It
doesn't
work
that
way
It
doesn't
work
that
way
いまのままでいい
It's
fine
the
way
it
is
now
戻れなくなるならいっそ
If
I
can't
go
back,
I
might
as
well
バレる前に無くす
Get
rid
of
it
before
you
find
out
なんて無理
But
that's
impossible
包み隠さず教えて
Tell
me
everything,
without
hiding
anything
ちくはぐ
理想と現実
Incongruity,
ideal
and
reality
秘密だって隠してる
I'm
hiding
secrets
too
今日も空回り
Spinning
my
wheels
again
today
外側じゃなくて
It's
not
about
the
outside
中身の問題なんだ
It's
about
what's
inside
I
can't
stop
thinking
I
can't
stop
thinking
I
can't
stop
thinking
I
can't
stop
thinking
いつまでも待ってるの
I'll
keep
waiting
包み隠さず見せてよ
Show
me
everything,
without
hiding
anything
期待と不安の妄想
Delusions
of
hope
and
anxiety
いつかきっと叶うかな
Will
it
someday
come
true?
過去に変わる日まで
Until
the
day
it
becomes
the
past
乗り越えて
振り向かないで
Get
over
it,
don't
look
back
Let
yourself
be
yourself
Let
yourself
be
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.