Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
結んだ指から
溶かしてく心
Von
den
verschränkten
Fingern
schmilzt
mein
Herz
dahin
語り合う
言葉
どこか
遠く
Die
Worte,
die
wir
wechseln,
sind
irgendwo
weit
weg
君を探した
Ich
suchte
nach
dir
I
miss
you,
I
miss
you
もっと
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
mehr
本当は
気付いてる罠
Eigentlich
bemerke
ich
die
Falle
Every
time,
every
night
Jedes
Mal,
jede
Nacht
I've
got
a
crush
on
you
Ich
bin
total
verknallt
in
dich
見つめて
魅せられ
I'm
falling
Ich
starre
dich
an,
bin
verzaubert,
ich
falle
恋し
焦がれ
もう見えないよ
Ich
liebe
dich,
sehne
mich,
ich
kann
nichts
mehr
sehen
Ah
いつだって
繋がって
Ah,
wir
sind
immer
verbunden
Eye's
on
you
Meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
好きで好きで仕方ないよ
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
kann
nicht
anders
声を聴いて
darling
Hör
meine
Stimme,
Liebling
会えない時間は
切なさを増して
Die
Zeit,
in
der
wir
uns
nicht
sehen,
steigert
meine
Sehnsucht
不安に傷付く
弱い自分
Ich
bin
verletzt
von
der
Angst,
mein
schwaches
Ich
潜んでる影
Ein
lauernder
Schatten
I
need
you,
I
need
you
きっと
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
bestimmt
変わらない
色あせても
Es
wird
sich
nicht
ändern,
auch
wenn
es
verblasst
Everthing,
no
ever
Alles,
niemals
もう離さない
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
los
Ah
彷徨って
迷い込んだ
I'm
falling
Ah,
ich
irre
umher,
habe
mich
verirrt,
ich
falle
愛に
乱れ
泣き出しそうさ
Ich
bin
verwirrt
von
der
Liebe,
ich
könnte
weinen
願って
叫んだ
Ich
wünsche,
ich
schreie
Ah
止めないで
このまま
Ah,
hör
nicht
auf,
so
wie
es
ist
Hold
on
me
Halt
mich
fest
いつも側に感じたいんだ
Ich
will
dich
immer
an
meiner
Seite
spüren
声を聴いて
darling
Hör
meine
Stimme,
Liebling
あぁ
いつだって
繋がって
Ach,
wir
sind
immer
verbunden
Eye's
on
you
Meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
好きで好きで仕方ないよ
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
kann
nicht
anders
I've
got
a
crush
on
you
Ich
bin
total
verknallt
in
dich
見つめて
魅せられ
I'm
falling
Ich
starre
dich
an,
bin
verzaubert,
ich
falle
恋し
焦がれ
もう見えないよ
Ich
liebe
dich,
sehne
mich,
ich
kann
nichts
mehr
sehen
Ah
いつだって
繋がって
Ah,
wir
sind
immer
verbunden
Eye's
on
you
Meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
好きで好きで仕方ないよ
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
kann
nicht
anders
声を聴いて
darling
Hör
meine
Stimme,
Liebling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Band Maid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.