BAND-MAID - alone - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand BAND-MAID - alone




alone
allein
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
キミの中に飛び込んだ
Ich bin in dich hineingesprungen,
複雑な迷路みたいだ
es ist wie ein kompliziertes Labyrinth.
いつまでたっても抜けられそうにないや
Es scheint, als könnte ich nie wieder herausfinden.
気付けないまま
Ohne es zu merken,
罠にハマってた
bin ich in eine Falle getappt.
Suffocating, running out of breath どうしようもなくて
Erstickend, mir geht die Luft aus, ich bin hilflos,
ただ ただただ泣いた
ich habe nur geweint, geweint und geweint.
問題だらけで気が滅入りそう
So viele Probleme, ich bin am Boden zerstört.
このまま何もかも 忘れさせておくれ
Lass mich einfach alles vergessen.
何もかも キミが忘れてしまったような
Sieh mich nicht mit solchen Augen an,
そんな瞳で私を見ないで
als hättest du alles vergessen.
It doesn't matter if it isn't true
Es ist egal, ob es nicht wahr ist,
受け入れられたら
wenn ich es akzeptieren kann,
それでいいじゃないか
ist es doch in Ordnung, oder?
Oh 現実からの逃避行さ
Oh, das ist eine Flucht vor der Realität.
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
キミの中に飛び込んだ
Ich bin in dich hineingesprungen,
絡まり合う嘘には
ich habe die Nase voll
もうこりごりさ
von den verstrickten Lügen.
遊ばれてポイポイ グチャグチャ
Du spielst mit mir, wirfst mich weg, machst alles kaputt,
使い捨てにするんでしょ
du benutzt mich doch nur, oder?
ねぇ
Nicht wahr?
気付けないまま罠にハマってた
Ohne es zu merken, bin ich in eine Falle getappt.
Suffocating, running out of breath どうしようもなくて
Erstickend, mir geht die Luft aus, ich bin hilflos,
ただ ただただ泣いた
ich habe nur geweint, geweint und geweint.
Searching for a way to escape oh
Ich suche nach einem Weg zu entkommen, oh.
このまま何もかも忘れさせておくれ
Lass mich einfach alles vergessen.
何もかも キミが忘れてしまったような
Sieh mich nicht mit solchen Augen an,
そんな瞳で私を見ないで
als hättest du alles vergessen.
Doesn't matter if it isn't real
Es ist egal, ob es nicht real ist,
受け入れられたら
wenn ich es akzeptieren kann,
それでいいじゃないか
ist es doch in Ordnung, oder?
Oh 現実からの逃避行さ
Oh, das ist eine Flucht vor der Realität.
I'm just suffocating here
Ich ersticke hier einfach.
I need escape from this place here
Ich muss von diesem Ort hier fliehen.
I wanna go away in 3, 2, 1 go
Ich will weg, in 3, 2, 1, los.
何もかも キミが忘れてしまったような
Sieh mich nicht mit solchen Augen an,
そんな瞳で私を見ないで
als hättest du alles vergessen.
It doesn't matter if it's all a lie
Es ist egal, ob alles eine Lüge ist,
受け入れられたら
wenn ich es akzeptieren kann,
それでいいじゃないか
ist es doch in Ordnung, oder?
Oh 現実からの逃避行さ
Oh, das ist eine Flucht vor der Realität.
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh
Oh





Writer(s): Band-maid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.