Paroles et traduction BAND-MAID - the non-fiction days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the non-fiction days
Дни невыдуманной жизни
壊れた時計はどちらでしょうか?
Какие
из
часов
сломаны?
You
know
it's
my
choice
Ты
же
знаешь,
это
мой
выбор.
どちらにせよ両方クロだった
В
любом
случае,
оба
были
чёрными.
誰かの判断基準
借りる形でしか
Чужие
мерки,
только
и
могу,
善も悪も決められない
Что
одалживать,
не
в
силах
отличить
孤独になると疑ってしまう
Добро
от
зла.
В
одиночестве
сомневаюсь,
本当に自分は在るのか
Существую
ли
я
на
самом
деле?
That's
the
heavy
non-fiction
days
Это
тяжёлые
дни
невыдуманной
жизни.
吐き出せないで毒が回る
Не
могу
выговориться,
яд
проникает
всё
глубже.
相当
tough
な
non-fiction
days
Довольно
суровые
дни
невыдуманной
жизни.
器用にもなれず
Не
умею
быть
ловкой,
笑えないな
Не
могу
заставить
себя
улыбнуться.
まさか誰か操作してる
non-fiction
days
Неужели
кто-то
управляет
мной?
Дни
невыдуманной
жизни.
部屋の中でさえも
Даже
в
своей
комнате...
Don't
fight
myself,
ooh!
Не
сражайся
с
собой,
оу!
後付けみたいに心が染まる
Словно
задним
числом,
моё
сердце
окрашивается.
Word
cuts
more
than
swords
Слово
ранит
сильнее
меча.
言葉を軽く口にしただけ
Стоило
лишь
легкомысленно
произнести
слова,
身から出た錆びをザリッと噛み砕いた
Как
я
с
хрустом
разгрызла
горький
плод
своих
деяний.
非常識って
Do
you
know
of
it?
Невежество,
ты
знаком
с
ним?
外堀でもいい
完成できたら
Пусть
это
будет
внешний
ров,
но
если
я
смогу
его
завершить,
中の形見えるかも
То,
возможно,
увижу
очертания
того,
что
внутри.
That's
the
heavy
non-fiction
days
Это
тяжёлые
дни
невыдуманной
жизни.
目を逸らしたって
Даже
если
отводить
взгляд,
リアルほど偽者のふり
Реальность
притворяется
фальшью.
所詮こんな
non-fiction
days
В
конце
концов,
это
всего
лишь
дни
невыдуманной
жизни.
自問自答しては
Задаюсь
вопросами
и
отвечаю
на
них
сама,
どんな透明でも存在してる
non-fiction
days
Какой
бы
прозрачной
я
ни
была,
я
существую.
Дни
невыдуманной
жизни.
Don't
fight
myself
Не
сражайся
с
собой.
(Keep
me,
keep
me,
keep
me,
keep
my
name)
(Храни
меня,
храни
меня,
храни
меня,
храни
моё
имя)
(Call
me,
call
me,
call
me,
love
me)
(Позови
меня,
позови
меня,
позови
меня,
полюби
меня)
(Keep
me,
keep
me,
keep
me,
keep
my
name)
(Храни
меня,
храни
меня,
храни
меня,
храни
моё
имя)
(Call
me,
call
me,
call
me)
oh
yeah!
(Позови
меня,
позови
меня,
позови
меня)
о
да!
全て捨て去ったあとに残ってたのは
Всё,
что
осталось
после
того,
как
я
всё
отбросила,
唯一つこの両手
Это
лишь
две
мои
руки.
耐えられないよ
non-fiction
days
Не
могу
больше
терпеть,
дни
невыдуманной
жизни.
吐き出せないで毒が回る
Не
могу
выговориться,
яд
проникает
всё
глубже.
相当
tough
な
non-fiction
days
Довольно
суровые
дни
невыдуманной
жизни.
「見える全てが」
«Всё,
что
я
вижу»
Heavy
non-fiction
days
Тяжёлые
дни
невыдуманной
жизни.
目を逸らしたって
Даже
если
отводить
взгляд,
リアルほど偽者のふり
Реальность
притворяется
фальшью.
所詮こんな
non-fiction
days
В
конце
концов,
это
всего
лишь
дни
невыдуманной
жизни.
自問自答しては
Задаюсь
вопросами
и
отвечаю
на
них
сама,
どんな透明でも存在してる
non-fiction
days
Какой
бы
прозрачной
я
ни
была,
я
существую.
Дни
невыдуманной
жизни.
Don't
fight
myself,
ooh!
Не
сражайся
с
собой,
оу!
Don't
fight
myself!
Не
сражайся
с
собой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanata Nakamura, Toshinari Oonishi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.