Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I
think
I
screwed
up
(girl,
I
think
I
screwed
up)
Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt
(Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt)
I
pick
the
phone
and
ring
her
Ich
nehme
das
Telefon
und
rufe
sie
an
한
번
더
날
이해해
주길
바래
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
noch
einmal
Girl,
I
think
I
screwed
up
(girl,
I
think
I
screwed
up)
Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt
(Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt)
이기적이라
미안해
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
egoistisch
bin
너를
사랑하지
않는다는
것은
마치
Dich
nicht
zu
lieben
ist
wie
zu
sagen,
Pinot
noir
향이
별로라는
말
같지
Der
Duft
von
Pinot
Noir
sei
nicht
gut
너
없이
혼자
보내는
밤은
참
어색해
Eine
Nacht
allein
ohne
dich
zu
verbringen
ist
wirklich
seltsam
취해버린
듯이
요동치는
hurricane
Ein
tobender
Hurrikan,
als
wäre
ich
betrunken
두
배로
세
배로
잘하려고만
했어
Ich
habe
nur
versucht,
es
doppelt,
dreifach
so
gut
zu
machen
절대로
널
외로운
여자로
만들기
싫어서
Ich
wollte
dich
niemals
zu
einer
einsamen
Frau
machen
너에게
불을
질러버린
거
잘
알어
Ich
weiß
genau,
dass
ich
bei
dir
ein
Feuer
entfacht
habe
그
맘에
뒤덮인
재가
나
때문인
거
알어
Ich
weiß,
dass
die
Asche,
die
dieses
Herz
bedeckt,
meinetwegen
da
ist
꼬인
것뿐이야
빙빙
풀어줄게
if
you
let
me
Es
ist
nur
verwickelt,
ich
werde
es
entwirren,
wenn
du
mich
lässt
시간처럼
널
붙잡고
싶을
뿐이야
Ich
will
dich
nur
festhalten
wie
die
Zeit
너만
중요해
다른
연
다
증오해
Nur
du
bist
wichtig,
alle
anderen
Beziehungen
hasse
ich
수많은
여자들에게
섹시해서
정말
미안해
Es
tut
mir
wirklich
leid,
dass
ich
für
so
viele
Frauen
sexy
bin
내가
어떻게
너
없이
사는데
Wie
kann
ich
ohne
dich
leben?
네
입술로
때려줘
all
of
me
Schlag
mich
mit
deinen
Lippen,
mein
ganzes
Ich
내가
어떻게
너
없이
잠을
깨
so
baby
Wie
kann
ich
ohne
dich
aufwachen,
also
Baby
Girl,
I
think
I
screwed
up
(girl,
I
think
I
screwed
up)
Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt
(Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt)
I
pick
the
phone
and
ring
her
Ich
nehme
das
Telefon
und
rufe
sie
an
한
번
더
날
이해해
주길
바래
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
noch
einmal
Girl,
I
think
I
screwed
up
(girl,
I
think
I
screwed
up)
Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt
(Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt)
이기적이라
미안해
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
egoistisch
bin
네
친구들은
they
talkin'
'bout
Deine
Freunde,
they
talkin'
'bout
아는척해도
걔넨
1도
모르니까
Auch
wenn
sie
so
tun,
als
wüssten
sie
Bescheid,
sie
wissen
rein
gar
nichts
두
귀를
닫고
나를
봐
Schließ
deine
Ohren
und
sieh
mich
an
우리
처음
만난
그
순간
rewind
it
Spul
zurück
zu
dem
Moment,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen,
rewind
it
지나간
상처는
버려
Wirf
die
vergangenen
Wunden
weg
다시
시작하는
거야
do
it
for
love
Wir
fangen
wieder
an,
tu
es
für
die
Liebe
네가
좋아하던
카를교를
걸어
Wir
gehen
über
die
Karlsbrücke,
die
du
mochtest
It's
just
wave
다시
돌아가
제자리에
Es
ist
nur
eine
Welle,
alles
kehrt
wieder
an
seinen
Platz
zurück
사랑이란
건
와인
같아
Liebe
ist
wie
Wein
숙성이
될
땐
시간이
필요하잖아
Wenn
er
reift,
braucht
er
Zeit,
nicht
wahr?
시간이
지난다고
상하지는
않거든
Nur
weil
Zeit
vergeht,
wird
er
nicht
schlecht
알잖아
음
달콤한
떨떠름
hmm
Du
weißt
schon,
hmm,
die
süße
Herbheit,
hmm
네
마음을
담고
싶어
like
lodovico
Ich
möchte
dein
Herz
einfangen
wie
Lodovico
내
몸은
지금
설명할수
없는
chemicals
In
meinem
Körper
sind
jetzt
unerklärliche
Chemikalien
You
and
me
떼어
내지
못하는
중이야
Du
und
ich,
wir
können
gerade
nicht
getrennt
werden
Girl,
I
think
I
screwed
up
(girl,
I
think
I
screwed
up)
Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt
(Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt)
I
pick
the
phone
and
ring
her
Ich
nehme
das
Telefon
und
rufe
sie
an
한
번
더
날
이해해
주길
바래
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
noch
einmal
Girl,
I
think
I
screwed
(girl,
I
think
I
screwed
up)
Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt
(Mädchen,
ich
glaube,
ich
hab's
vermasselt)
이기적이라
미안해
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
egoistisch
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Kuk Bang, Je Hun Nam, Junik, Hyun Sick Kim, Coup D'etat
Album
2
date de sortie
02-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.