SATRAPI - BAP.traduction en allemand




SATRAPI
SATRAPI
All is fair
Alles ist erlaubt
in love and war
in Liebe und Krieg
You said that you cannot do no wrong
Du sagtest, du könntest nichts falsch machen
I said maybe it's the changes
Ich sagte, vielleicht sind es die Veränderungen,
that keep us intertwine
die uns miteinander verbinden
It's the Coraline that makes me
Es ist die Coraline, die mich dazu bringt,
push your buttons with my-
dich mit meinen-
You know I love it when you ruin me
Du weißt, ich liebe es, wenn du mich zerstörst
I know you gone when in time of need
Ich weiß, du bist weg, wenn ich dich brauche
You feel the flood dripping down your knee
Du spürst die Flut, die an deinem Knie herunterläuft
I feel it all when it hits too deep
Ich fühle alles, wenn es zu tief trifft
I'm in your mind's eye
Ich bin in deinem Blickfeld
When I pull up
Wenn ich vorfahre
You push me
Du stößt mich weg
And then we tune up
Und dann stimmen wir uns ein
Like hydraulics When the night's spont
Wie Hydraulik, wenn die Nacht spontan ist
I'm on it, make your back bant
Ich bin dabei, bringe deinen Rücken zum Beben
It's the same old game
Es ist das alte Spiel
That we play over your bedframe
Das wir über deinem Bettrahmen spielen
Yeah we cool then and we cool now
Ja, wir waren cool, und wir sind jetzt cool
We part ways, then we cool down
Wir gehen getrennte Wege, und dann entspannen wir uns
Two left foot when we groove out
Zwei linke Füße, wenn wir uns bewegen
You know the mood gone
Du weißt, die Stimmung ist vorbei,
when the moon's out
wenn der Mond aufgeht
But pretty please,
Aber bitte,
I'm begging, I'm down on my knees
ich flehe dich an, ich liege auf meinen Knien
I'm Achilles, dropdead gorgeous with your heels
Ich bin Achilles, umwerfend schön mit deinen Absätzen
I'll be here by the garden with my tulips
Ich werde hier im Garten mit meinen Tulpen sein
Waiting for my true love
Auf meine wahre Liebe warten
You know I love it when you ruin me
Du weißt, ich liebe es, wenn du mich zerstörst
I know you gone when in time of need
Ich weiß, du bist weg, wenn ich dich brauche
You feel the flood dripping down your knee
Du spürst die Flut, die an deinem Knie herunterläuft
I feel it all when it hits too deep
Ich fühle alles, wenn es zu tief trifft





Writer(s): Kareem Pradipta Soenharjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.