BAP - All die Aureblecke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BAP - All die Aureblecke




All die Aureblecke
Все эти золотые моменты
Fünf Uhr morjens un en Katz läuf övver't Daach,
Пять утра, и кошка бежит по крыше,
Eezte Strooßebahne, koote Sommernaach.
Первый трамвай, короткая летняя ночь.
Cargo-Fliejer starte immer noch enn Wahn,
Грузовые самолеты все еще взлетают в бреду,
Trucks uss Almeria kumme endlich ahn.
Грузовики из Альмерии наконец прибывают.
Un do, 'ne Jüterzoch,
И вот, товарный поезд,
En Siren, Ambulanz oder Schmier.
Сирена, скорая или полиция.
Ach ja, Duuve gurre och,
Ах да, голуби тоже воркуют,
Un minge Hungk dräump, dat e' jefährlich wöhr.
И моя собака видит сон, что ей грозит опасность.
Jeht klar, kein Frooch, et ess alles okay,
Все понятно, без вопросов, все в порядке,
Och die kostbarste Momente jonn vorbei.
Даже самые драгоценные моменты проходят.
Schon klar, doch,hey, dat deit nit ens wieh.
Конечно, понятно, но, эй, это даже не больно.
All die Aureblecke nimmp mir keiner mieh.
Все эти золотые моменты никто у меня не отнимет.
Janz bestemmp, die nimmp mir keiner mieh.
Совершенно точно, их никто у меня не отнимет.
Sick ich denke kann, wohr alles Rock'n'Roll,
Насколько я помню, все было рок-н-роллом,
Alles uss der Hüfte, ohne Protokoll,
Все экспромтом, без протокола,
Ohne Kompass, he un do 'n verbrannte Bröck,
Без компаса, тут и там сгоревший мост,
Volles Rohr un kein Jefangne, kei Zoröck.
Полный газ и никаких пленных, ни шагу назад.
Ja klar, einiges jing schief,
Да, конечно, кое-что пошло не так,
Ävver wat heiß dat schon? Dat wohr Deal.
Но что это значит? Такова была сделка.
'T ess wohr, wat letzendlich blieht,
Это правда, то, что в конечном итоге цветет,
Da' 'ss die Jewessheit: Wääsch ess et Ziel.
Вот уверенность: путь - это цель.
Jeht klar, kein Frooch, et ess alles okay,
Все понятно, без вопросов, все в порядке,
Och die kostbarste Momente jonn vorbei.
Даже самые драгоценные моменты проходят.
Schon klar, doch, hey, dat deit nit ens wieh.
Конечно, понятно, но, эй, это даже не больно.
All die Aureblecke nimmp mir keiner mieh.
Все эти золотые моменты никто у меня не отнимет.
Janz bestemmp, die nimmp mir keiner mieh.
Совершенно точно, их никто у меня не отнимет.
Manche Aureblecke verjisste nie,
Некоторые золотые моменты никогда не забываются,
Die sinn wie Fotos uss der Holographie.
Они как фотографии из голографии.
Schlaach Rest bei Aristoteles noh,
Остальное поищи у Аристотеля,
Schlaue Mann, schon vüür mieh als zweitausend Johr.
Мудрый человек, живший более двух тысяч лет назад.
Janz bestemmp.
Совершенно точно.
Nä, nä, kein Frooch, et ess alles okay,
Нет, нет, без вопросов, все в порядке,
Och die kostbarste Momente jonn vorbei.
Даже самые драгоценные моменты проходят.
Schon klar, doch, hey, dat deit nit ens wieh.
Конечно, понятно, но, эй, это даже не больно.
All die Aureblecke nimmp mir keiner mieh.
Все эти золотые моменты никто у меня не отнимет.





Writer(s): Wolfgang Niedecken, Michael Nass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.