Paroles et traduction BAP - Breef Ahn Üch Zwei
Wie
wöhr?
t
met
nem
Breef,
Как
wöhr?
t
met
nem
Breef,
En
dämm
nix
als
de
Sonn
sching.
En
изоляционных
nix
ru
как
воскресеньям
sching.
Vierundzwanzich
karötijem,
pure
Aujust
Пер.
zwanzich
karötijem,
pure
Aujust
Met
Horizonte
wolkelos
un
blau-blau,
Met
Horizonte
wolkelos
un
сине-синий,
Einem
janz
ohne
Bitterkeit,
Янц
без
горечи,
Janz
ohne
Frust.
Янц
без
разочарования.
Vun
einem,
dä
uptank
Один
из
них,
демон
Endämm?
e
sich
omluhrt
Endämm?
e
себя
omluhrt
En
rosa
Brill
ahn,
En
rosa
Brill
ahn,
Alles
opsauch
wie?
ne
Schwamm.
Все
работает
так
же,
как?
ne
губки.
Ich
däät
es
janz
jähn
ens
versööke,
Я
отрекаюсь
от
этого,
Янц
Янн
Анс.,
Ob
ich
sujet
övverhaup
noch
kann.
Могу
ли
я
еще
узнать,
что
такое
sujet
övverhaup.
Ne
Breef
voll
Feijebäum,
Zypresse
un
Pin?
je,
Ne
Breef
полностью
Feijebäum,
кипарис
un
Pin?
чем,
Nem
Huus
wie?
n
Mexiko.
Nem
Huus
как?
n
Мексике.
Huh
bovven
om
Birch,
Да
bovven
om
Birch,
Zahnlose
Hirte,
die
schon
janz
fröh
am
Morje
Беззубый
пастух,
который
уже
янц
фре
на
Морье
All
Schoofe?
n
Zeeje
verfluche
Все
Schoofe?
n
Zeeje
прокляни
Un?
ner
winzije
Kirch,
ООН?
ner
церковной
winzije,
Die?
n
schwazze
Oma
blitzeblank
hällt
Кто?
n
schwazze
качалка
бабушки
с
иголочки
Un
et
nie
ussjonn
löht:
Un
et
никогда
не
лает
ussjonn:
Dat
ewije
Leech.
Dat
ewije
Leech.
Bunte
Stöck
am
Strand,
Красочные
Stöck
на
пляже,
Wo
Färv
met
omjerührt
wood,
Где
Färv
met
wood
omjerührt,
öm
Boote
ahnzomohle
un?
nem
Fescherjeseech.
о
лодках,
которые
мы
знаем?
nem
Fescherjeseech.
Dä
Breef
jing
ahn
dich
un
ahn
die,
Демон
Breef
jing
ahn
un
тебя
на
АН,
Vun
der?
sch
su
off
sing,
Vun
der?
sch
su
sing
off,
Die
niemals
met
der
Meute
blelt,
Которые
никогда
не
встретил
толпой
blelt,
Die
suvill
anders
als
suvill
andre,
Кто
suvill
отличие
от
suvill
andre,
Die
nix
versprich
un
trotzdem
alles
hällt.
Ничего
не
обещай,
но
все
равно
все
будет
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.