Paroles et traduction BAP - Denn mer sinn widder wer
Denn mer sinn widder wer
But We Are Who Again
Wo
mer
och
hinluhrt:
nur
noch
deutschland
Wherever
I
may
go
- only
Germany
Su
penetrant,
wie
ich
et
noch
nit
kanns
So
pervasive
as
I
have
never
experienced
Als
jööv
et
sons
nix
mieh:
As
if
nothing
else
exists:
En
zeidung,
fernsehn
und
em
radio
In
the
newspaper,
on
television
and
the
radio
Em
bus
un
ahn
der
wand
vum
männerklo
On
the
bus
and
on
the
wall
of
the
men's
restroom
Als
jööv
et
sons
nix
mieh:
As
if
nothing
else
exists:
Mir
sinn
nabel
der
welt,
We
are
the
navel
of
the
world,
Un
ahm
tellerrand
And
at
the
edge
of
the
earth,
Hällt
uns
phantasie
Our
imagination
fails
us.
Kei
jewesse
mieh
quält,
No
conscience
torments
us
any
more,
Deutscher
fleiss
un
deutsch
jeld
German
diligence
and
German
money
Sons
zällt
janix
mieh.
Nothing
else
matters
any
more.
Denn
mehr
sinn
widder
For
we
are
who
again
Zwesche
alpe
un
meer
Between
the
Alps
and
the
sea
Un
vum
rhing
bess
zur
oder...
wie
lang
nit
mieh
And
from
the
Rhine
to
the
Oder...
for
how
much
longer?
Mir
sinn
fürchterlich
stolz
We
are
terribly
proud,
Schwenke
schwazz,
ruut
un
jold
Waving
black,
red,
and
gold,
Singe
hymne
su
laut
wie
lang
nimieh
Singing
the
anthem
as
loud
as
we
have
in
ages.
Deutsch-besoffe
vüür
glöck
German,
drunk
with
happiness,
Keine
bleck
mieh
zoröck
No
more
looking
back
Nur
noch
vörrahn,
wie
panzer.wie
lang
nit
mieh
Only
forward,
like
panzers.
For
how
much
longer?
Wer
nit
metläuf,
hätt
pesch
Anyone
who
doesn't
follow
along
is
out
of
luck
Op
de
sick
– uss
dem
wäsch!
Get
out
of
the
way!
He
kütt
deutschland...
wie
lang
nit
mieh
Here
comes
Germany...
for
how
much
longer?
Symptome
kollektiver
amnesie
Symptoms
of
collective
amnesia
Un
jedem
parasit
der
euphorie
And
parasites
of
euphoria,
Jeht
mer
jetz
op
der
liehm,
fällt
jubelnd
op
en
rinn.
We
are
sliding
down
into
the
mud
now,
falling
into
it
with
jubilation.
Met
deutscher
reichsfahn
un
met
bomberjack
With
the
German
imperial
flag
and
bomber
jacket,
Misch
met,
em
jröössenwahn
– dat
brunge
pack
Mingle
with
the
true
believers,
the
brown
mob,
Beim
danz
öm't
jold'ne
kalv.
In
the
dance
around
the
golden
calf.
"Wer
danze
will,
dä
darf!"
"Those
who
want
to
dance,
may
dance!"
Mir
sinn
nabeld
der
welt...
We
are
the
navel
of
the
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Niedecken,, Klaus Heuser,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.