BAP - Denn mer sinn widder wer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BAP - Denn mer sinn widder wer




Denn mer sinn widder wer
Ведь мы снова кто-то
Wo mer och hinluhrt: nur noch deutschland
Куда ни глянь: только Германия,
Su penetrant, wie ich et noch nit kanns
Так назойливо, как я еще не видывал.
Als jööv et sons nix mieh:
Как будто больше ничего нет:
En zeidung, fernsehn und em radio
В газетах, по телевизору и по радио,
Em bus un ahn der wand vum männerklo
В автобусе и на стене мужского туалета.
Als jööv et sons nix mieh:
Как будто больше ничего нет:
Mir sinn nabel der welt,
Мы - пуп земли,
Un ahm tellerrand
А за горизонтом
Hällt uns phantasie
Нас фантазия
Kei jewesse mieh quält,
Больше не мучает,
Deutscher fleiss un deutsch jeld
Немецкое трудолюбие и немецкие деньги -
Sons zällt janix mieh.
Больше ничего не считается.
Refrain:
Припев:
Denn mehr sinn widder
Ведь мы снова кто-то
Zwesche alpe un meer
Между Альпами и морем,
Un vum rhing bess zur oder... wie lang nit mieh
И от Рейна до Одера... как давно этого не было.
Mir sinn fürchterlich stolz
Мы ужасно горды,
Schwenke schwazz, ruut un jold
Размахиваем черно-красно-золотым,
Singe hymne su laut wie lang nimieh
Поем гимн так громко, как давно не пели.
Deutsch-besoffe vüür glöck
Опьяненные счастьем,
Keine bleck mieh zoröck
Не оглядываемся назад,
Nur noch vörrahn, wie panzer.wie lang nit mieh
Только вперед, как танки... как давно этого не было.
Wer nit metläuf, hätt pesch
Кто не с нами, тот неудачник,
Op de sick uss dem wäsch!
Сам виноват прочь с дороги!
He kütt deutschland... wie lang nit mieh
Вот идет Германия... как давно этого не было.
Symptome kollektiver amnesie
Симптомы коллективной амнезии
Un jedem parasit der euphorie
И всеобщей эйфории,
Jeht mer jetz op der liehm, fällt jubelnd op en rinn.
Мы идем по грязи, радостно падая в канаву.
Met deutscher reichsfahn un met bomberjack
С немецким имперским флагом и в бомбере
Misch met, em jröössenwahn dat brunge pack
Участвуем в этом безумии вот это движуха
Beim danz öm't jold'ne kalv.
В танце вокруг золотого тельца.
"Wer danze will, darf!"
"Кто хочет танцевать, тот может!"
Mir sinn nabeld der welt...
Мы - пуп земли...





Writer(s): Wolfgang Niedecken,, Klaus Heuser,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.