Paroles et traduction BAP - Denn mir sinn widder wer
Denn mir sinn widder wer
Because we are who we are again
Wo
mer
och
hinluhrt:
Nur
noch
Deutschland,
Wherever
we
go:
Only
Germany,
Su
penetrant,
wie
ich
et
noch
nit
kannt,
So
penetrating,
like
I've
never
known
it,
Als
jööv
et
sons
nix
mieh.
As
if
there
was
nothing
else
anymore.
En
Zeidung,
Fernsehn
un
em
Radio,
In
newspapers,
on
TV
and
on
the
radio,
Em
Bus
un
ahn
der
Wand
vum
Männerklo,
On
the
bus
and
on
the
wall
of
the
men's
room,
Als
jööv
et
sons
nix
mieh.
As
if
there
was
nothing
else
anymore.
Mir
sinn
der
Nabel
der
Welt,
We
are
the
center
of
the
world,
Nur
ahm
Tellerrand
hällt
Only
at
the
edge
of
our
plates
does
Uns
Phantasie.
Our
imagination
stop.
Kei
Jewesse
mieh
quält,
No
conscience
torments
us
anymore,
Deutscher
Fleiß
un
deutsch
Jeld,
German
diligence
and
German
money,
Sons
zällt
janix
mieh.
Nothing
else
matters
anymore.
Denn
mer
sinn
widder
wer,
Because
we
are
who
we
are
again,
Zwesche
Alpe
un
Meer
Between
the
Alps
and
the
sea
Un
vum
Rhing
bess
zur
Oder,
wie
lang
nit
mieh.
And
from
the
Rhine
to
the
Oder,
like
never
before.
Mir
sinn
fürchterlich
stolz,
We
are
terribly
proud,
Schwenke
schwazz,
ruut
un
jold,
We
wave
black,
red
and
gold,
Singe
Hymne
su
laut,
wie
lang
nit
mieh.
We
sing
the
national
anthem
as
loud
as
never
before.
Deutschbesoffe
vüür
Glöck,
Drunk
with
German
luck,
Keine
Bleck
mieh
zoröck,
No
more
looking
back,
Nur
noch
vörrahn,
wie
Panzer,
wie
lang
nit
mieh.
Only
forwards,
like
tanks,
like
never
before.
Wer
nit
metläuf,
hätt
Pesch,
Those
who
don't
join
us
are
unlucky,
Op
de
Sick,
uss
dem
Wäsch!
On
the
ground,
out
of
the
way!
He
kütt
Deutschland,
wie
lang
nit
mieh.
Here
comes
Germany,
like
never
before.
Symptome
kollektiver
Amnesie
Symptoms
of
collective
amnesia
Un
jedem
Parasit
der
Euphorie
And
every
parasite
of
euphoria
Jeht
mer
jetz
op
der
Liehm,
fällt
jubelnd
op
en
rinn.
Now
walks
on
the
mud,
falls
jubilantly
into
it.
Met
deutscher
Reichsfahn
un
met
Bomberjack
With
the
German
imperial
flag
and
bomber
jacket
Misch
met,
em
Jröößenwahn,
dat
brunge
Pack,
Mix
with
the
brown
mob
in
their
megalomania,
Beim
Danz
öm
et
joldene
Kalv.
" Wer
danze
will,
dä
darf
".
In
the
dance
around
the
golden
calf.
"He
who
wants
to
dance,
may".
Mir
sinn
der
Nabel
der
Welt,
We
are
the
center
of
the
world,
Nur
ahm
Tellerrand
hällt
Only
at
the
edge
of
our
plates
does
Uns
Phantasie.
Our
imagination
stop.
Kei
Jewesse
mieh
quält,
No
conscience
torments
us
anymore,
Deutscher
Fleiß
un
deutsch
Jeld,
German
diligence
and
German
money,
Sons
zällt
janix
mieh.
Nothing
else
matters
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Niedecken,, Klaus Heuser,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.