BAP - Do jeht ming Frau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BAP - Do jeht ming Frau




Do jeht ming Frau
There Goes My Lady
Luhr, do jeht se en
Look, there she goes
Ihrem aquamarinblaue Kleid.
In her aquamarine blue dress.
Die Hohre huhjesteck. Luhr, wie stolz se dat Klein om Ärm dräht.
Her heels so high. Look, how proudly she carries our little girl on her arm.
Sechs Winter hällt se uns ald uss:
For six winters she has kept us warm:
Mich, ming Euphorie un minge Blues.
Me, my euphoria and my blues.
Sonnesching weed wie ihr Name buchstabiert.
Sunshine is how you spell her name.
Sechs Johr rejiert Chaos he dat Huus.
For six years chaos has reigned in this house.
Se laach jähn un laut,
She laughs long and loud,
Hätt ′ne Bleck drop wie Lauren Bacall.
Has a look like Lauren Bacall.
Schnurrt wie'n rollije Katz un pack ahn wie en Maathallekraad.
She purrs like a mischievous cat and bites like a crab.
Mafiös, wie se zo mir hällt.
Mafia-like, how she stands by me.
Et Lääve ess ′e Kinderspill met ihr.
Life's a child's play with her.
Ich jing für sie durch jede Höll.
I would go through any hell for her.
Verdeent hann ich se nit, wöss nit wofür.
I don't deserve her, don't know why.
Loss se all hetze,
Let them all gossip,
De Muhl zerfetze,
Let them tear her mill to pieces,
Eins weiß ich jenau:
One thing I know for sure:
Se sinn scheinheilig, verbiestert, kleinlich.
They are sanctimonious, narrow-minded, and petty.
Luhr, do jeht ming Frau.
Look, there goes my lady.
Luhr, do jeht se. Do jeht ming Frau.
Look, there she goes. There goes my lady.
Sie kann jönne un hätt,
She can forgive and forget,
Wo mancheiner'n Jall hätt, e Häzz,
Where others would get angry, she has a heart,
Dat se op der Zung dräht un steht zo dämm, wat se säht.
That she wears on her tongue and stands by what she says.
Sie schwemmp charmant jäjen der Strom.
She swims against the current with charm.
Met ihr kann mer Pääde stelle jonn.
With her you can steal horses.
Sechs Johr - kein langwiehlje Sekund.
Six years - not a single boring second.
Sie's spannender als hundertdausend Volt.
She's more exciting than a hundred thousand volts.
Nennt mich ruhig Spinner:
Call me crazy:
Sie′s die für immer!
She's the one for me, forever!
Schoß ess ming Frau.
That's my lady.
Und sie′s Wahnsinn, muss'se nur′ns ahnsinn.
And she's crazy, but she has to look crazy.
Luhr, do jeht ming Frau
Look, there goes my lady





Writer(s): Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.