BAP - Et ess, wie't ess - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BAP - Et ess, wie't ess




Et ess, wie't ess
Just the way it is
Et ess, wie′t ess, do kammer nix maache,
It is what it is, there's nothing we can do,
Mer sinn uns einfach passiert.
We just happened to each other.
Et ess, wie't ess, kumm lommer jet laache,
It is what it is, let's laugh a little,
Do kunnt doch keiner jet für.
No one can help it.
Et ess, wie′t ess ... Et ess, wie't ess, na klar!
It is what it is ... It is what it is, of course!
Et ess, wie't ess, wat soll ich jrooß saare?
It is what it is, what can I say?
Ey, du bess unbezahlbar!
You're priceless!
Kein Ahnung, wie mer dat erdraare kann,
No idea how we endure this,
Daach für Daach, Johr für Johr
Day after day, year after year
Jiss do mir Deckung, jisste Feuerschutz,
You offer cover, you give fire protection,
Wenn′t eng, besste do.
When it's tough, you're there.
Ejal ob aufwärts oder steil birchaff,
It doesn't matter if it's up or down,
Ob Jipfelkrüzz, ob Tal,
Whether it's mountain peaks or valleys,
Ejal ob Rögge- oder Jäjewind,
Whether it's headwinds or tailwinds,
Em Zweifelsfall ess dir dat scheißejal.
In case of doubt, you don't give a damn.
Du häss mich opjefange,
You always catch me,
Nit selden naax am Telefon,
Often close to the phone,
Un noch nie enjehange,
And you never hang up,
Du weiß schon ...
You know...
Et ess, wie′t ess, do kammer nix maache,
It is what it is, there's nothing we can do,
, Er sinn uns einfach passiert.
, We just happened to each other.
Et ess, wie't ess, kumm lommer jet laache,
It is what it is, let's laugh a little,
Do kunnt doch keiner jet für.
No one can help it.
Et ess, wie′t ess ... Et ess, wie't ess, na klar!
It is what it is ... It is what it is, of course!
Et ess, wie′t ess, wat soll ich jrooß saare?
It is what it is, what can I say?
Ey, du bess unbezahlbar!
You're priceless!
Un wenn ming Leeder all jesunge sinn,
And when all my songs are sung,
Ming Bilder all jemohlt,
All my pictures painted,
Nohm allerletzte Pinselstrich,
After the very last brushstroke,
Nohm letzte, leise Schlussakkord,
After the last, quiet final chord,
Wenn jed Idee notiert ess,
When every idea is written down,
Doch keiner mieh jrooß intressiert,
But no one is interested anymore,
Bedd ich, dat du noch do bess,
I hope you'll still be there,
He bei mir.
Here with me.
Et ess, wie't ess, do kammer nix maache,
It is what it is, there's nothing we can do,
Mer sinn uns einfach passiert.
We just happened to each other.
Et ess, wie′t ess, kumm lommer jet laache,
It is what it is, let's laugh a little,
Do kunnt doch keiner jet für.
No one can help it.
Et ess, wie't ess ... Et ess, wie't ess, na klar!
It is what it is ... It is what it is, of course!
Et ess, wie′t ess, wat soll ich jrooß saare?
It is what it is, what can I say?
Ey, du bess unbezahlbar!
You're priceless!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.