Bap - Flüchtig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bap - Flüchtig




Flüchtig
Fleeting
Ahm fünfte zweite 86 kohme ahn,
Ahm fünfte zweite 86 kohme ahn,
Mit der Nommeddachsmaschien uss London.
With the Nommeddachsmaschien from London.
Ne blasse Engländer in der Ankunftshall en Wahn.
A pale, English in the waiting room. A delusion.
"Dat musse sinn, das' uns're Trommler."
"This must be our drummer."
Keiner woss vum and're övvermäßig vill;
Neither of us knew much about each other;
'T ess och nie furchtbar vill jewoode.
It never really mattered either.
Wemmer nit oppaß, steht en Sanduhr plötzlich still,
If we don't pay attention, one day the hourglass will suddenly stop,
Un mer ess öm sing Zick bedroore.
And you'll regret having wasted your time.
Beim Marathonlauf wood noch nie ärsch vill jeschwaad,
We never talk much during a marathon,
Su och bei uns, 't weed halt jeloofe.
And it's the same with us, we just run.
Mieh will mer dann nit, "funktioniere 's anjesaat,
Soon there will be no more of me, then “function as instructed,
Als hätt mer Flücht'jes zo verkoofe.
As if we're selling refugees.”
Flücht'je Hotelbars, flücht'je Small Talk, 'n Hääd Gigs,
Fleeting hotel bars, fleeting small talk, a few gigs,
Das' fast schon alles, wat mir enfällt,
That's almost all I can think of,
Dobei wohr mieh drinn - typisch - denn dat saach ich jetz,
Actually, I was there typical so I can say now,
Wo mir jet bei der Addition fählt.
Where we are failing at the addition.
Op Chinas Bühne hann ich off ahn dich jedaach,
On the stage in China I thought about you,
Du blasse Engländer, du Trommler.
You pale Englishman, you drummer.
Hätt'n dir jefalle do, hätts - gläuv ich - off jelaach,
I would have liked you there, I think you would have laughed,
Wie mer nur laach, wemmer uss London.
The way we only laugh when we are away from London.





Writer(s): Wolfgang Niedecken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.