Paroles et traduction BAP - Für immer jung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer jung
Вечно молодой
Op
dat
dä
Herrjott
op
dich
oppassb
un
dir
jede
Wunsch
erfüllt,
Пусть
Господь
хранит
тебя
и
исполнит
каждое
твое
желание,
Dat
du
och
für
andre
do
bess
un
dir
aff
un
zo
wer
hilf.
Чтобы
ты
была
добра
к
другим
и
время
от
времени
кому-то
помогала.
Et
ess
okay,
wenn
du
noh
Stääne
jrievs,
spring
övver
jede
Zung,
Хорошо,
если
ты
стремишься
к
звездам,
перепрыгиваешь
через
любые
преграды,
Dann
blievs
du
für
immer
jung.
Тогда
ты
останешься
вечно
молодой.
Für
immer
jung,
für
immer
jung.,
Вечно
молодая,
вечно
молодая,
Dann
blievs
du
für
immer
jung.
Тогда
ты
останешься
вечно
молодой.
Op
dat
du
opwääß
zo
′nem
Joode,
däm
die
Wohrheit
jet
bedügg,
Чтобы
ты
выросла
хорошим
человеком,
для
которого
правда
что-то
значит,
Dä
sing
Fahn
nie
enn
dä
Wind
hängk,
sich
verstellt
für
andre
Lück.
Который
не
меняет
свои
убеждения,
как
флюгер
на
ветру,
не
притворяется
ради
других.
Op
dat
du
immer
couragiert
bess,
leidenschaftlich,
fründlich
un
Чтобы
ты
всегда
была
смелой,
страстной,
доброй
и
Du
weeß
sinn,
dann
blievste
jung.
Ты
знала
смысл
жизни,
тогда
ты
останешься
молодой.
Für
immer
jung,
für
immer
jung.,
Вечно
молодая,
вечно
молодая,
Dann
blievs
du
für
immer
jung.
Тогда
ты
останешься
вечно
молодой.
Op
dat
ding
Häng
immer
ze
dunn
hann,
dat
du
dich
wehrs,
wenn
dir
jet
stink,
Чтобы
у
тебя
всегда
были
дела,
чтобы
ты
защищалась,
если
тебе
что-то
не
нравится,
Dat
du
dir
joot
merks,
wo
du
herküss
un
wo
ding
wohre
Fründe
sinn.
Чтобы
ты
хорошо
помнила,
откуда
ты
родом
и
где
твои
настоящие
друзья.
Op
dat
dieh
Häzz
immer
enn
Dur
schläät,
singe
Takt
hällt,
singe
Schwung,
Чтобы
твое
сердце
всегда
билось
в
мажоре,
держало
ритм,
свой
задор,
Dann
blievs
du
für
immer
jung.
Тогда
ты
останешься
вечно
молодой.
Für
immer
jung,
für
immer
jung.,
Вечно
молодая,
вечно
молодая,
Dann
blievs
du
für
immer
jung.
Тогда
ты
останешься
вечно
молодой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.