BAP - Magdalena (Weil Maria hatt ich schon) [Unplugged Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BAP - Magdalena (Weil Maria hatt ich schon) [Unplugged Version]




Magdalena (Weil Maria hatt ich schon) [Unplugged Version]
Magdalena (Weil Maria hatt ich schon) [Unplugged Version]
Sechs Uhr morjens, Taghazoute litt hinger mir
Six o'clock in the morning, Taghazoute is behind me
Un volle Mohnd nimmp aff
And the full moon is setting
Links et Meer un enn Wolke, do sitt ihr
The sea on the left and you sitting up in the clouds
Essaouira′ss bahl jeschaff
Essaouira is almost done
Bobby singk mir't Leed vum Sandkorn, weißte noch
Bobby sings me the song of the grain of sand, do you remember
Op däm Daach enn Taroudant:
On the roof in Taroudant:
"... jed Hoor′ss affjezällt su wie jed Körnche Sand"
"... every hair is counted like every grain of sand"
Unge 'm Hoff wood jet verbrannt
And in the yard something was being burned
Dann em Draa-Tal Farouk un sing Schwester Belle
Then in the Draa Valley Farouk and his sister Belle
Ramadan, die Naach wood lang
Ramadan, the night was long
"Irj'rndjet stemmp nit", saat e′, "vill zo winnisch Rään
"Something's not right," he said, "much too little rain
Immer mieh Bäum weede krank
More and more trees are getting sick
Unsre Fluss weed immer kööter, weißte noch
Our river is getting shorter and shorter, do you remember
Als e′ bess Zagora kohm?
When he went to Zagora?
Luhr 'n dir ahn, bestenfalls noch e′ Wasserloch
Take a look, at best a water hole
Wie soll dat bloß wiggerjonn?"
How can this continue?"
Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Magdalena (because I already had Maria)
Och dat Leed he ess für dich
This song is for you
Eez en Stund her, dat Gate 4 dich mir wegnohm
It's been an hour since Gate 4 took you away from me
Doch schon jetz vermess ich üch
But I already miss you
Katze, Krüppel un 'ne Hungk op nur drei Bein
Cat, cripple, and a dog on only three legs
Ahmed Joudais Dräum uss Blech
Ahmed Joudais dreams of sheet metal
Wilde Schluchte ′m Atlas, Typ met Stein
Wild gorges in the Atlas, the guy with the stone
Op Strooß noh Marrakesch
On the road to Marrakesh
All die Aureblecke, kostbarer als Jold
All the golden nuggets, more precious than gold
Draach ich janz deef enn mir drin
I carry them deep inside me
janz bovven huh hätt ahnscheinend jewollt
The almighty up there apparently wanted
Dat ich wunschlos jlöcklich benn
That I should be blissfully happy
Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Magdalena (because I already had Maria)
Och dat Leed he ess für dich
This song is for you
Eez en Stund her, dat Gate 4 dich mir wegnohm
It's been an hour since Gate 4 took you away from me
Doch schon jetz vermess ich üch
But I already miss you
Met üch he ze sinn hatt ich mir jewünsch
I wished to be here with you
Och ald widder drei Johr her
Well it's been three years again
E' hatt Land hann uns Prinzessinne jesinn
He saw a country for us princesses
Dat sich nie restlos erklärt
That can never be fully explained
Dausendunein Naach, Könijin, weißte noch
One Thousand and One Nights, Queen, do you remember
Als du′t eezte Mohl met he?
When you were with him for the first time?
Diss Naach, als du schleefs un ich nevven dir looch
That night, when you were sleeping and I was lying next to you
Kohmen die noch ens vorbei
They came by again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.