Paroles et traduction BAP - Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Магдалена (потому что Мария у меня уже была)
Sechs
Uhr
morjens,
Taghazoute
litt
hinger
mir
Шесть
утра,
Тагазут
позади
меня
Un
dä
volle
Mohnd
nimmp
aff
И
полная
луна
убывает
Links
et
Meer
un
enn
dä
Wolke,
do
sitt
ihr
Слева
море,
а
в
облаках,
там
ты
Essaouira'ss
bahl
jeschaff
Эс-Сувейра
скоро
уж
близко
Bobby
singk
mir't
Leed
vum
Sandkorn,
weißte
noch
Бобби
поёт
мне
песню
о
песчинке,
помнишь?
Op
däm
Daach
enn
Taroudant:
В
тот
день
в
Таруданте:
"...
jed
Hoor'ss
affjezällt
su
wie
jed
Körnche
Sand"
"...каждый
волос
сосчитан,
как
и
каждая
песчинка"
Unge
'm
Hoff
wood
jet
verbrannt
Во
дворе
что-то
жгли
Dann
em
Draa-Tal
Farouk
un
sing
Schwester
Belle
Потом
в
долине
Драа
Фарук
и
его
сестра
Белла
Ramadan,
die
Naach
wood
lang
Рамадан,
ночь
была
длинной
"Irj'rndjet
stemmp
nit",
saat
e',
"vill
zo
winnisch
Rään
"Что-то
не
так",
сказал
он,
"слишком
мало
дождей
Immer
mieh
Bäum
weede
krank
Всё
больше
деревьев
болеют
Unsre
Fluss
weed
immer
kööter,
weißte
noch
Наша
река
становится
всё
меньше,
помнишь?
Als
e'
bess
Zagora
kohm?
Когда
он
приехал
в
Загору?
Luhr
'n
dir
ahn,
bestenfalls
noch
e'
Wasserloch
Посмотри
на
неё,
в
лучшем
случае,
лужа
осталась
Wie
soll
dat
bloß
wiggerjonn?"
Как
же
всё
это
будет
продолжаться?"
Magdalena
(weil
Maria
hatt
ich
schon)
Магдалена
(потому
что
Мария
у
меня
уже
была)
Och
dat
Leed
he
ess
für
dich
И
эта
песня
тоже
для
тебя
Eez
en
Stund
her,
dat
Gate
4 dich
mir
wegnohm
Час
назад,
выход
номер
4 забрал
тебя
у
меня
Doch
schon
jetz
vermess
ich
üch
Но
я
уже
скучаю
по
тебе
Katze,
Krüppel
un
'ne
Hungk
op
nur
drei
Bein
Кошки,
калеки
и
собака
на
трёх
лапах
Ahmed
Joudais
Dräum
uss
Blech
Мечты
Ахмеда
Джудаи
из
жести
Wilde
Schluchte
'm
Atlas,
dä
Typ
met
dä
Stein
Дикие
ущелья
Атласа,
парень
с
камнем
Op
dä
Strooß
noh
Marrakesch
На
дороге
в
Марракеш
All
die
Aureblecke,
kostbarer
als
Jold
Все
эти
золотые
моменты,
дороже
золота
Draach
ich
janz
deef
enn
mir
drin
Я
храню
глубоко
в
себе
Dä
janz
bovven
huh
hätt
ahnscheinend
jewollt
Тот,
кто
наверху,
видимо,
хотел
Dat
ich
wunschlos
jlöcklich
benn
Чтобы
я
был
безмятежно
счастлив
Magdalena
(weil
Maria
hatt
ich
schon)
Магдалена
(потому
что
Мария
у
меня
уже
была)
Och
dat
Leed
he
ess
für
dich
И
эта
песня
тоже
для
тебя
Eez
en
Stund
her,
dat
Gate
4 dich
mir
wegnohm
Час
назад,
выход
номер
4 забрал
тебя
у
меня
Doch
schon
jetz
vermess
ich
üch
Но
я
уже
скучаю
по
тебе
Met
üch
he
ze
sinn
hatt
ich
mir
jewünsch
Быть
здесь
с
тобой,
я
мечтал
Och
ald
widder
drei
Johr
her
Ещё
три
года
назад
E'
hatt
Land
hann
uns
Prinzessinne
jesinn
Одна
страна
видела
наших
принцесс
Dat
sich
nie
restlos
erklärt
Что
так
и
не
объяснилось
до
конца
Dausendunein
Naach,
Könijin,
weißte
noch
Тысяча
и
одна
ночь,
королева,
помнишь?
Als
du't
eezte
Mohl
met
he?
Когда
ты
была
здесь
впервые?
Diss
Naach,
als
du
schleefs
un
ich
nevven
dir
looch
В
ту
ночь,
когда
ты
спала,
а
я
лежал
рядом
с
тобой
Kohmen
die
noch
ens
vorbei
Они
снова
пришли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.