BAP - Morje fröh doheim (Unplugged Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BAP - Morje fröh doheim (Unplugged Version)




Morje fröh doheim (Unplugged Version)
Завтра рано дома (Unplugged Version)
Augsburg Osnabrück
Аугсбург Оснабрюк
Wöhr kei Problem enn einem Stöck.
Всего один рывок, и никаких проблем.
Nä, ′m Ähnz, weil nahx öm drei
Нет, ближе к трём
Hätt mer sing Rauh, ess alles frei.
Будет перекур, и дорога свободна.
Diss Naach ess alles su, wie et sinn soll,
Эта ночь именно такая, какой должна быть,
Die Naach ess stäänekloor, un Mohnd ess voll.
Звёздная ночь, и полная луна.
Wenn ich he die Abfahrt nöhm,
Если я здесь съеду с трассы,
Keine Stau mieh köhm,
И не будет больше пробок,
Wöhr ich morje fröh doheim.
То завтра рано буду дома.
Augsburg Osnabrück,
Аугсбург Оснабрюк,
En neue Ladung un direk zoröck.
Новый груз, и сразу обратно.
Daachsövver määt die Autobahn dich krank,
Днём автобан изматывает,
Doch ess schon besser, wenn du deiß,
Но всё же лучше, когда знаешь,
Wat dinge Boss verlangk.
Чего хочет твой босс.
Nadine ess jetz vier,
Надин уже четыре,
Nä, 'ss schon okay, ich sinn et en, et hätt et joot bei dir.
Да, всё в порядке, я знаю, ей с тобой хорошо.
Wenn ich he die Abfahrt nöhm,
Если я здесь съеду с трассы,
Keine Stau mieh köhm,
И не будет больше пробок,
Wöhr ich morje fröh doheim.
То завтра рано буду дома.
Jenny jo ... jo, ich vermess dich, dich un dat Klein.
Дженни, да... да, я скучаю по тебе, по тебе и малышке.
Jenny jo ... jo, ich vermess üch hungksjemein.
Дженни, да... да, я скучаю по вам ужасно.
Augsburg Osnabrück,
Аугсбург Оснабрюк,
En Zick lang sooch et fass su uss,
Какое-то время казалось,
Als hätt ich och ens Jlöck.
Что и мне улыбнётся удача.
En Ewigkeit lang, unjefähr zwei Johr,
Целую вечность, около двух лет,
Bess ich noh Huss kohm
Пока я не вернулся домой
Un Prinz om wieße Pääd wohr do.
И не увидел там принца на белом коне.
Wenn ich he die Abfahrt nöhm,
Если я здесь съеду с трассы,
Keine Stau mieh köhm,
И не будет больше пробок,
Wöhr ich morje fröh doheim.
То завтра рано буду дома.
Jenny jo ... jo, ich vermess dich, dich un dat Klein.
Дженни, да... да, я скучаю по тебе, по тебе и малышке.
Jenny jo ... jo, ich vermess üch hungksjemein.
Дженни, да... да, я скучаю по вам ужасно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.