Bap - Paar Daach Fröher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bap - Paar Daach Fröher




Paar Daach Fröher
A Few Days Ago
Die Schwalve sinn widder op heim ahn ahm fleeje;
The swallows are back home flying around.
Ich stonn am Balkon un luhr inne noh.
I stand on the balcony and look inside.
Stell mir Marokko vüür
I imagine Morocco
Wie jedesmohl
Like every time
Wie jed Johr un dräum ich wöhr do.
Like every year and I dream I was there.
Die Daach weede kööter un länger die Näächte.
The days get shorter and the nights longer.
Noch joot ene Mohnd
Still a good month
Bess et naahx widder friert.
Until it gets cold again.
Op eimohl weed mir kloor
Suddenly it becomes clear to me
'N dat woor noch nie do:
'That has never been the case before:
Will nit met dissmohl
Don't want to do it this time
Dat litt wohl ahn dir.
That's probably because of you.
Do
You
Wo du bess
Where you are
Ess Nabel der Welt
Is the center of the world
Weiß jetz
I know now
Wat mir all die Johre jefählt.
What I've been missing all these years.
Dieh Häzz ess 'ne Nümaat
Your heart is a magnet
Ding Kralle sinn spetz
Your claws are sharp
Un wenn ich falle
And when I fall
Dann bess du mieh Netz.
Then you're my net.
Dich halt ich fess
I hold you tight
Dich loss ich nit mieh loss.
I will never let you go again.
Do
You
Wo du bess
Where you are
Benn ich endlich zohuss.
I'm finally home.
Hätt ich dat bloß paar Daach fröher jewoss!
I wish I had known just a few days earlier!
Zochvüjel losse sich nit irritiere.
Migratory birds do not let themselves be irritated.
Die spüre
They feel
Wo't langjeht
Where it's going
Dat hann die em Bloot.
They have it in their blood.
Richtung Nordafrika wöhr wunderbar
Heading for North Africa would be wonderful
Leis hann ich Lockroof jehoot
I have quietly obeyed the call
Lockroof jehoot.
Obeyed the call.
Do
You
Wo du bess
Where you are
Ess Nabel der Welt
Is the center of the world
Weiß jetz
I know now
Wat mir all die Johre jefählt.
What I've been missing all these years.
Dieh Häzz ess 'ne Nümaat
Your heart is a magnet
Ding Kralle sinn spetz
Your claws are sharp
Un wenn ich falle
And when I fall
Dann bess du mieh Netz.
Then you're my net.
Dich halt ich fess
I hold you tight
Dich loss ich nit mieh loss.
I will never let you go again.
Do
You
Wo du bess
Where you are
Benn ich endlich zohuss.
I'm finally home.
Hätt ich dat bloß paar Daach fröher jewoss!
I wish I had known just a few days earlier!





Writer(s): Wolfgang Niedecken,, Klaus Heuser,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.