Paroles et traduction BAP - Prädestiniert (Unplugged Version)
Prädestiniert (Unplugged Version)
Predestined (Unplugged Version)
Prädestiniert
Predestined
Julimorje,
'n
koote
Naach
nur.
Morning
of
July,
a
cold
night
just.
Wat
ene
Draum!
Noch
nit
janz
wach.
What
a
dream!
Not
fully
awake
yet.
Wo
ess
sie?
Wieso
'ss
dat
Bett
leer?
Where
is
she?
Why
is
the
bed
empty?
Weed
dat
ald
widder
su
'ne
Daach?
Will
it
be
one
of
those
days
again?
Wer
wohr
dat
met
dä
Sanduhr,
Who
was
it
with
the
hourglass,
Met
däm
Kompass
und
dä
Kaat?
With
the
compass
and
the
map?
Dä
met
däm
Senkblei
un
dä
opjerollte
Zielschnur,
The
one
with
the
lead
line
and
the
rolled
up
measuring
line,
Un
wat
hatt
dä
jesaat?
And
what
did
he
say?
Irj'ndwie
kohm
et
mir
bekannt
vüür,
Somehow
it
sounded
familiar,
Uss
enem
Leed
oder
'nem
Booch:
From
a
song
or
a
book:
Övver
et
Finge
un't
Verliere
About
finding
and
losing
Un
öm
Zweifel
jing
et
och.
And
there
was
also
talk
of
doubt.
Stein
wirfe,
Stein
opsammle.
Throwing
stones,
collecting
stones.
Et
jing
öm
Trauer
un
öm
Spaß,
It
was
about
sadness
and
about
fun,
'T
jing
öm
Jeburt
un
öm
et
Stirve,
It
was
about
birth
and
about
death,
öm
Liebe
un
öm
Hass.
about
love
and
about
hate.
Et
jööv
en
Zick
zom
Froore
un
ein
zom
Verstonn,
There
is
a
time
to
fear
and
a
time
to
understand,
Ein
zom
Blieve
un
ein,
öm
ze
jonn.
A
time
to
stay
and
a
time
to
leave.
Alles,
restlos
alles,
wat
passiert,
Everything,
absolutely
everything
that
happens,
Wöhr
längs
vüürbestemmp,
prädestiniert.
Was
predetermined,
predestined.
En
Zick
für
Kreech
un
ein
für
Fredde,
A
time
for
war
and
a
time
for
peace,
Ein
wo
mer
kriesch,
ein
wo
mer
laach,
A
time
to
fight,
a
time
to
laugh,
En
Zick
zom
Sünd'je
'n
ein
zom
Bedde,
A
time
for
sinning
and
a
time
for
praying,
Ein
wo
mer
danz,
ein
wo
mer
klaach.
A
time
to
dance,
a
time
to
mourn.
En
Zick
zom
Säe,
ein
zom
Ernte,
A
time
to
sow,
a
time
to
harvest,
Für
Dunkelheit
un
ein
für
Leech,
For
darkness
and
a
time
for
light,
Ein
zom
Zerrieße,
ein
zom
Flecke,
A
time
to
tear
apart,
a
time
to
patch
up,
Ein
wo
mer
schweich,
ein
wo
mer
sprich.
A
time
to
be
silent,
a
time
to
speak.
Et
jööv
en
Zick
zom
Froore
un
ein
zom
Verstonn,
There
is
a
time
to
fear
and
a
time
to
understand,
Ein
zom
Blieve
un
ein,
öm
ze
jonn.
A
time
to
stay
and
a
time
to
leave.
Alles,
restlos
alles,
wat
passiert,
Everything,
absolutely
everything
that
happens,
Wöhr
längs
vüürbestemmp,
prädestiniert.
Was
predetermined,
predestined.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wolfgang niedecken, helmut krumminga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.