Paroles et traduction BAP - Songs sinn Dräume (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Songs sinn Dräume (Unplugged Version)
Песни — это мечты (акустическая версия)
Jeder
kennt
die
Phase,
enn
dänne
mer
sich
frööch,
Каждый
знает
моменты,
когда
спрашиваешь
себя,
Wo
dä
Senn
wohl
sinn
maach,
dä
mer
manchmohl
söök,
В
чём
же
смысл
всего,
что
иногда
ищешь,
Wo
mer
rootlos,
hoffnungslos,
paralysiert,
Когда
ты
потерян,
без
надежды,
парализован,
Hinnimmp,
wat
passiert.
Не
понимаешь,
что
происходит.
Bess
uss
′äm
Orbit
e'
klei
Leed,
en
Melodie
Пока
из
орбиты
не
появится
маленькая
песня,
мелодия,
Optauch,
sich
verhook,
die
tröstet,
irj′ndwie
Всплывёт,
зацепит,
утешит,
как-то
так,
Jet
ze
dunn
hätt,
mit
däm,
wo
mer
jraad
draan
ligg,
Что-то
нужно
сделать
с
тем,
что
тебя
сейчас
гнетёт,
Allerhöchste
Zick!
Самое
время!
Songs
sinn
Dräume,
manchmohl
Dräume,
Песни
— это
мечты,
иногда
мечты,
Déjà-vus
vun
jet,
wat
noch
wohr
weede
soll.
Дежавю
чего-то,
что
ещё
должно
сбыться.
Songs
sinn
Länder,
fremde
Länder,
Песни
— это
страны,
далёкие
страны,
Wo
mer
immer
schon
hin
wollt.
Куда
ты
всегда
хотела.
'T
kann
'e
Riff
sinn,
dat
einem
op
de
Sprüng
hilf,
Это
может
быть
риф,
который
поможет
тебе
вскочить,
Nur
e′
Woot,
′ne
Ton,
der
russschreit,
wat
mer
will.
Всего
лишь
слово,
звук,
кричащий
о
том,
чего
ты
хочешь.
'Ne
Refrain,
dä
wie
e′
Feuerwerk
sinn
kann,
Припев,
который
может
быть
как
фейерверк,
Dann
un
wann.
Время
от
времени.
Storys
övver
Sehnucht,
Angs
un
Einsamkeit,
Истории
о
тоске,
страхе
и
одиночестве,
övver
Schweiß
un
Träne,
övver
Freud
un
Leid,
О
поте
и
слезах,
о
радости
и
горе,
övver
Luff
un
Liebe
op
dä
eezte
Bleck,
Pech
un
Jlöck.
О
воздухе
и
любви
с
первого
взгляда,
удаче
и
счастье.
Songs
sinn
Dräume,
manchmohl
Dräume,
Песни
— это
мечты,
иногда
мечты,
Déjà-vus
vun
jet,
wat
noch
wohr
weede
soll.
Дежавю
чего-то,
что
ещё
должно
сбыться.
Songs
sinn
Länder,
fremde
Länder,
Песни
— это
страны,
далёкие
страны,
Wo
mer
immer
schon
hin
wollt.
Куда
ты
всегда
хотела.
Songs
sinn
Dräume,
manchmohl
Dräume,
Песни
— это
мечты,
иногда
мечты,
Déjà-vus
vun
jet,
wat
noch
wohr
weede
soll.
Дежавю
чего-то,
что
ещё
должно
сбыться.
Songs
sinn
Länder,
fremde
Länder,
Песни
— это
страны,
далёкие
страны,
Wo
mer
immer
schon
hin
wollt,
Куда
ты
всегда
хотела,
Wo
mer
immer
schon
hin
wollt...
Куда
ты
всегда
хотела...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.