BAP - Verdamp Lang Her (Vollkölsche Version - Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BAP - Verdamp Lang Her (Vollkölsche Version - Edit)




Verdamp lang her, dat ich fast alles ähnz nohm.
Испарилась давно, я почти во всем похож на nohm.
Verdamp lang her, dat ich ahn jet jejläuv
Испарителей lang her, dat я ahn jet jejläuv
Un dann Schock, wie et anders op mich zokohm,
И тогда это шок от того, как это по-другому со мной связано,
Merkwürdich, wo su manche Haas langläuf.
Примечательно тебя, где su manche Haas langläuf.
Nit resigniert, nur reichlich desillusioniert.
Нит смирился, только обильно разочаровался.
E bessje jet hann ich kapiert.
E bessje jet hann я понял.
Wer alles, wenn dir et klapp, hinger dir herrennt,
Кто все, если у тебя все получится, возьмет тебя под контроль,
Ding Schulder klopp, wer dich nit all hofiert,
Вещь Schulder Клопп, кто тебя nit all ухаживал,
Sich ohne ruut ze weede dinge Fründ nennt
Без ruut ze weede вещи называет кому
Un dich daachs drop janz einfach ignoriert.
Un тебя daachs drop Янц просто игнорирует.
Et ess lang her, dat ich vüür sujet ratlos stund
Et ess lang her, dat я vüür сюжет встал в тупик
Un vüür Enttäuschung echt nit mieh kunnt.
Un vüür настоящее разочарование nit mieh-то крестьянин.
Ich weiß noch, wie ich nur dovun gedräump hann,
Я помню, как я только dovun gedräump hann,
Wovunn ich nit woss, wie ich et sööke sollt,
Wovunn я гнида woss, как я должен sööke et ,
Vüür lauter Söökerei et Finge jlatt versäump hann
Vüür громче Söökerei et стал бы jlatt versäump hann
Un övverhaup, wat ich wo finge wollt.
Un ovverhaup, я хочу найти то, что хочу.
Ne Kopp voll nix, nur die paar instinktive Tricks.
Ни коппа, ничего, только пара инстинктивных трюков.
Et duhrt lang, besste dich durchblicks.
Эт долго молчал, осматривая себя насквозь.
Dat woor die Zick, wo ich noch nit ens Pech hat.
Вот и стерва, где мне все еще не повезло.
Noch nit ens dat, ich hatt se nit ens satt.
Еще nit ens dat, я se nit ens, видно, надоело.
He woor John Steinbeck, do stund Joseph Conrad,
He woor Джон Стейнбек, do стоял Джозеф Конрад,
Dozwesche ich, nur relativ schachmatt.
Я согласен, только относительно мат.
Et ess paar Johr her, doch die Erinnerung fällt nit schwer.
Это было несколько лет назад, но память ни на что не падает.
Hück kütt mer vüür, als wenn et jestern wöör.
Hück kütt mer vüür, чем если et jestern wöör.
Verdamp lang her, verdamp lang. Verdamp lang her.
Испаряйся долго, испаряйся долго. Испарина затянулась.
Frööchs mich, wann ich zoletz e Bild jemohlt hann,
Frööchs меня, когда я zoletz изображения e jemohlt hann,
Ob mir e Leed tatsächlich jetz jenüsch,
Действительно ли сейчас я чувствую себя одиноким,
Ob ich jetz do benn, wo ich hinjewollt hann,
Если я benn jetz do, где я hinjewollt hann,
Ob mir ming Färv op die Tour nit verdrüsch.
Если мне ming Färv op тур nit verdrüsch.
Ich jläuv, ich weiß, ob du nu laut mohls oder leis,
Я знаю, будешь ли ты ну, по словам Молса или Лейса,
Et kütt drop ahn, dat du et deiß.
Et kütt drop ahn, dat et du deiß.
Verdamp lang her, verdamp lang. Verdamp lang her.
Испаряйся долго, испаряйся долго. Испарина затянулась.
Verdamp lang her, dat ich bei dir ahm Jraav woor
Испарителей lang her, dat я с тобой ahm Jraav woor
Verdamp lang her, dat mir jesprochen hann,
Испарителей lang her, dat мне jesprochen hann,
Un dat vum eine och jet beim andere ahnkohm,
Un dat ВУМ один och jet при других ahnkohm,
Su lang, dat ich mich kaum erinnre kann.
Su lang, dat могу я едва помню.
Häss fess jejläuv, dat wer em Himmel op dich waat,
Häss fess jejläuv, кто dat em небо op тебя waat,
"Ich jönn et dir", hann ich jesaat.
jönn et тебе", я hann jesaat.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.