BAP - Verdamp lang her (Dreimal zehn Jahre version) (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BAP - Verdamp lang her (Dreimal zehn Jahre version) (radio edit)




Verdamp lang her (Dreimal zehn Jahre version) (radio edit)
Давно прошло (Трижды десять лет версия) (радио версия)
Verdammt lange her, daß ich fast alles ernst nahm.
Чёрт возьми, давно это было, когда я почти всё воспринимал всерьёз.
Verdammt lange her, daß ich an was geglaubt.
Чёрт возьми, давно это было, когда я ещё во что-то верил.
Und dann der Schock, wie es anders auf mich zukam.
А потом шок, как всё по-другому на меня обрушилось.
Merkwürdig, wie der Hase läuft.
Странно, как всё обернулось.
Nicht resigniert, nur reichlich desillusioniert
Не то чтобы сдался, просто порядком разочаровался
- Ein bisschen was habe ich kapiert.
- Кое-что я всё же понял.
Wer alles, wenn es gut läuft, hinter dir her rennt,
Кто за тобой толпой бегает, когда всё хорошо,
Deine Schulter klopft, und dich plötzlich hofiert,
Похлопывает по плечу и вдруг начинает оказывать тебе знаки внимания,
Sich ohne rot zu werden bester Freund nennt
Называет себя лучшим другом, не краснея,
Und dich Tags drauf ganz einfach ignoriert.
А на следующий день просто игнорирует.
Es ist lange her, daß ich vor so etwas ratlos stand
Давно это было, когда я терялся перед таким
Und vor Enttäuschung echt nicht mehr konnt′.
И от разочарования просто не мог.
Ich weiß noch, wie ich nur davon geträumt habe,
Я помню, как только мечтал об этом,
Nicht wusste wie, und wo ich suchen soll.
Не знал как и где искать.
Vor lauter Sucherei das Finden glatt versäumt habe
От всех этих поисков совсем забыл, что нужно найти
Und überhaupt, was ich wo finden wollte.
И вообще, что я хотел найти и где.
Ein Kopf voll Nichts, nur die paar instinktiven Tricks
Голова пустая, только пара инстинктивных трюков
- Es dauert lange, bis du dich durchblickst.
- Много времени проходит, прежде чем разберёшься.
Das war die Zeit, wo ich noch nicht das Pech hatt',
Это было время, когда мне ещё не везло,
Noch nicht einmal das, ich hatt′ sie nicht einmal satt.
Даже этого не было, мне даже этого не хватало.
Hier war John Steinbeck, da stand Joseph Conrad.
Здесь был Джон Стейнбек, там стоял Джозеф Конрад.
Dazwischen ich nur relativ schachmatt.
Между ними я только относительно в патовой ситуации.
Es ist ein paar Jahre her, doch die Erinnerung fällt nicht schwer.
Прошло несколько лет, но воспоминания не блекнут.
Heute kommt es mir vor, als wenn es gestern wäre.
Сегодня мне кажется, будто это было вчера.
Verdammt lang her, verdammt lang, verdammt lang her.
Чёрт возьми, давно, чёрт возьми, давно, чёрт возьми, давно.
Verdammt lang her, verdammt lang, verdammt lang her.
Чёрт возьми, давно, чёрт возьми, давно, чёрт возьми, давно.
Fragst mich, wann ich zuletzt ein Bild gemalt habe,
Спрашиваешь, когда я в последний раз рисовал картину,
Ob mir ein Lied tatsächlich jetzt genügt,
Достаточно ли мне сейчас одной песни,
Ob ich jetzt da bin, wo ich hingewollt habe,
Там ли я сейчас, где хотел быть,
Ob mir meine Farbe auf diese Tour nicht vertrocknet.
Не высохли ли мои краски в этом путешествии.
Ich glaube, ich weiß, ob du nun laut malst oder leise.
Думаю, я знаю, рисуешь ли ты громко или тихо.
Es kommt nur drauf an, daß du es tust.
Важно только то, что ты это делаешь.
Verdammt lang her, verdammt lang, verdammt lang her.
Чёрт возьми, давно, чёрт возьми, давно, чёрт возьми, давно.
Verdammt lang her, verdammt lang, verdammt lang her.
Чёрт возьми, давно, чёрт возьми, давно, чёрт возьми, давно.
Verdammt lange her, daß ich bei dir am Grab war.
Чёрт возьми, давно это было, когда я был у тебя на могиле.
Verdammt lange her, daß wir gesprochen haben,
Чёрт возьми, давно это было, когда мы разговаривали,
Und daß vom einen auch etwas beim anderen ankam,
И когда от одного до другого что-то доходило,
So lange, daß ich mich kaum erinnern kann.
Так давно, что я едва помню.
Hast fest geglaubt, daß wer im Himmel auf dich wartet.
Ты твёрдо верила, что кто-то ждёт тебя на небесах.
"Ich gönne es dir", habe ich gesagt.
рада за тебя", - сказал я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.