Paroles et traduction BAP - Wahnsinn (Remastered 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahnsinn (Remastered 2006)
Безумие (Remastered 2006)
Et
ess
noch
nit
lang
her,
Совсем
недавно,
Do
hann
se
he
op
dä
Eck
en
neue
Kneip
opjemaht.
Тут
на
углу
открыли
новый
кабак.
Met
Neonröhre,
Dosebier,
С
неоном,
пивом
в
банках,
Ziemlich
dekadent
paratjemaht.
Довольно
декадентский,
надо
сказать,
милая.
Die
janze
Jungtalente
un
Studente
Все
молодые
дарования
и
студенты
Hann
sich
deshalv
övverlaat.
Поэтому
туда
и
ломанулись.
Et
besste
ess,
do
stommer
dann
Лучше
всего
там
торчать,
En
Zokunft
ohvends
nur
noch
op
der
Plaat.
В
будущем,
вечерами,
только
на
площади,
дорогая.
Wahnsinn,
do
jommer
och
hin.
Безумие,
туда
мы
тоже
пойдем.
Wahnsinn,
dat
darf
nit
wohr
sinn.
Безумие,
такого
не
может
быть.
Baby,
do
jommer
hin,
janz
unbedingt.
Jawohl.
Детка,
мы
туда
пойдем,
обязательно.
Да.
Als
Grundausstattung
knüselisch,
В
качестве
базовой
экипировки,
уютно,
Ene
Uhrring
un
uss
Plicht
unrasiert.
Серьга
в
ухе
и,
по
долгу
службы,
небритый.
Su
simmer
dann
ahm
eezte
Ohvend
Вот
так
мы
первым
вечером
En
die
WahnsinnsKneip
marschiert.
И
двинули
в
этот
безумный
кабак.
Wer
Jeld
jenooch
hatt,
hätt
et
vüürher
У
кого
были
деньги,
тот
предварительно
Noch
blitzartig
en
Ledderbozze
investiert.
Молниеносно
инвестировал
их
в
кожаную
куртку.
Op
jeden
Fall:
Dä
eezte
Ohvend
В
любом
случае:
первый
вечер
Hätt
sich
wirklich
echt
rentiert.
Себя
действительно
окупил,
милая.
Wahnsinn,
do
jommer
och
hin.
Безумие,
туда
мы
тоже
пойдем.
Wahnsinn,
dat
darf
nit
wohr
sinn.
Безумие,
такого
не
может
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chip Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.