Paroles et traduction BAP - Wat für e' Booch!
Wat für e' Booch!
What a Book!
Endlich
wohr
et
do,
off
zoröckjewese.
Finally
it
was
there,
returned.
Endlich
kunnt
mer′t
lese,
hück
vüür
fuffzich
Johr.
Finally
you
could
read
it,
fifty
years
ago
today.
Schonungslos
un
kloor,
odemlos
jeschrivve,
Relentless
and
clear,
written
breathlessly,
Nix
wohr
övverdrivve,
Nothing
was
exaggerated,
Halt
su,
wie
et
wohr.
Just
the
way
it
was.
Ohne
Punkt
un
Komma,
unjefähr
Without
punctuation,
approximately
Drei
Woche
op
Fernschreiberpapier,
Three
weeks
on
teleprinter
paper,
Kaffee,
Zijarette,
Speed
em
Bloot,
Coffee,
cigarettes,
speed
in
the
blood,
Daach
un
Naach
enn
die
Maschin
jehack:
Day
and
night
pounded
into
the
machine:
"On
the
Road".
"On
the
Road".
Wat
für
e'
Booch!
What
a
book!
Wemmer
sich
drop
enlööt,
If
you
let
yourself
get
sucked
into
it,
Sich
met
op
dä
Wääsch
määt,
Share
the
adventures,
Kritt
mer
nie
jenooch.
You
can
never
get
enough.
Jung
un
affjebrannt,
Young
and
broke,
Autostop
un
Greyhound,
Hitchhiking
and
Greyhound,
Daachdraum
ohne
Schlaachbaum,
Daydream
without
limits,
Krüzz
un
quer
durch′t
Land.
Across
the
country.
Richtung
Ohio,
övver
Ashtabula,
Towards
Ohio,
via
Ashtabula,
Spääder
noh
Nebraska,
Later
to
Nebraska,
Övver
Omaha.
Mississippi
Gene,
Marylou
un
Camille,
Via
Omaha.
Mississippi
Gene,
Marylou
and
Camille,
Wie
verloorne
Engel,
Like
lost
angels,
Whiskey,
Codein.
Whiskey,
codeine.
El
Paso,
L.A.,
San
Francisco,
El
Paso,
L.A.,
San
Francisco,
Ungerwähß
met
Sal
un
Dean,
bess
noh
Mexico.
On
the
road
with
Sal
and
Dean,
all
the
way
to
Mexico.
Wat
für
e'
Booch!
What
a
book!
Wemmer
sich
drop
enlööt,
If
you
let
yourself
get
sucked
into
it,
Sich
met
op
dä
Wääsch
määt,
Share
the
adventures,
Kritt
mer
nie
jenooch.
You
can
never
get
enough.
Jung
un
affjebrannt,
Young
and
broke,
Autostop
un
Greyhound,
Hitchhiking
and
Greyhound,
Daachdraum
ohne
Schlaachbaum,
Daydream
without
limits,
Krüzz
un
quer
durch't
Land.
Across
the
country.
Scheherazade,
improvisiert,
Scheherazade,
improvised,
Dionysisch,
unzensiert.
Dionysian,
uncensored.
Bebop,
Bars
un
Benzedrin,
Bebop,
bars
and
benzedrine,
Tallahassee,
New
Orleans,
Tallahassee,
New
Orleans,
Övver
Highways,
durch
de
Sood
Along
highways,
through
the
South
– Jack
Kerouac:
"On
the
Road".
– Jack
Kerouac:
"On
the
Road".
Wat
für
e′
Booch!
What
a
book!
Wemmer
sich
drop
enlööt,
If
you
let
yourself
get
sucked
into
it,
Sich
met
op
dä
Wääsch
määt,
Share
the
adventures,
Kritt
mer
nie
jenooch.
You
can
never
get
enough.
Jung
un
affjebrannt,
Young
and
broke,
Autostop
un
Greyhound,
Hitchhiking
and
Greyhound,
Daachdraum
ohne
Schlaachbaum,
Daydream
without
limits,
Krüzz
un
quer
durch′t
Land.
Across
the
country.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.